OLAC Record oai:soas.ac.uk:MPI548528 |
Metadata | ||
Title: | Barunga_20100716_002_MKO_JG | |
0071-00000000 - Barunga_20100716_002_MKO_JG | ||
A culturally informed corpus of Dalabon: descriptions of the person as a body and as kin | ||
Contributor: | Judy Galmur | |
Maggie Jentian | ||
Margaret Katherine Oenpelli | ||
Maïa Ponsonnet | ||
Contributor (recorder): | Maïa Ponsonnet | |
Contributor (speaker): | Margaret Katherine Oenpelli | |
Judy Galmur | ||
Maggie Jentian | ||
Coverage: | Australia | |
Date: | 2010-07-16 | |
Description: | starts with introduction, then attempt at asking Mo about sign language. Then miscellaneous questions on body parts, processes, diseases etc. | |
Language_Name: Dalabon Language_Region: Oceania Language_Country: Australia Project_Status: Complete Year: 2010 Start_Date: 2010-07-10 End_Date: 2013-05-10 | ||
Main Speaker | ||
Other Speaker | ||
Audio Operator | ||
Video Operator | ||
Main Participant | ||
Other Participant | ||
Self introduction, then on sign language | ||
Miscellaneous questions on the body, diseases etc. | ||
Muscles, joins. MK explains about her knee operation. A few terms for 'ache'. Developpements on the internal feelings in body parts/kin category mapping. Questions about hair styles. Beautiful (menj-mondi), men-dih, men-mon. How girls comment on handsome boys. Blowing nose and having bad cold. Skin properties: wrinkles, good skin. Pain: headache, belly ache. ngarrkmu, *darrmu. Crippled, limping. On beauty and prestige of long hair. Merlmû, bold. Marrû-dorrungh/marrû-dih. Blowing nose (njudmu), nose licking (kolbban-yerrmu). Crippled, handicaped: kirdmu. Caugh: djoHmu. To choke: kom-bakka. Broken arm: warnû-bakmu. How broken limbs used to be dealt with in the olden days. To collapse, to faint: rakka (fall). From 25' MK start describing the process of giving birth as it took place in the olden days, the technical details of it and the rules related to taboo. She then shifts to describing the procedures applied to widows. Questions about men's access to the labour scene. Comparison with wirridjih. MK explains why men should not access, as opposed to white doctors. In her view, unlike men restricted business, this is not dangerous. She ends the session with an account of ceremonies, how women must not look, but are proud of their sons dancing. | ||
Format: | audio/x-wav | |
video/mpeg | ||
video/avchd | ||
text/x-eaf+xml | ||
text/x-pfsx+xml | ||
text/plain | ||
Identifier: | oai:soas.ac.uk:MPI548528 | |
IGS0125 | ||
Identifier (URI): | https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI548528%23 | |
Publisher: | Maïa Ponsonnet | |
Australian National University | ||
Subject: | Undetermined language | |
Dalabon | ||
Subject (ISO639): | und | |
Type: | Audio | |
Video | ||
OLAC Info |
||
Archive: | Endangered Languages Archive | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:soas.ac.uk:MPI548528 | |
DateStamp: | 2018-07-13 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Judy Galmur; Judy Galmur; Maggie Jentian; Margaret Katherine Oenpelli; Margaret Katherine Oenpelli; Maïa Ponsonnet; Maïa Ponsonnet; Margaret Katherine Oenpelli (speaker); Judy Galmur (speaker); Maïa Ponsonnet (recorder); Maggie Jentian (speaker); Maïa Ponsonnet (recorder); Margaret Katherine Oenpelli; Judy Galmur. 2010-07-16. Maïa Ponsonnet. | |
Terms: | iso639_und | |
Inferred Metadata | ||
Country: | ||
Area: |