OLAC Record oai:soas.ac.uk:MPI1314569 |
Metadata | ||
Title: | História da onça com MS | |
SRU-20181019-GS-MS-onca-beia | ||
Documentação linguística com foco na cultura tradicional dos Gavião e Surui de Rondônia [Language documentation with a focus on traditional culture of the Gavião and Surui of Rondônia (Brazil] | ||
Contributor: | Gasodá | |
Manganogan | ||
Contributor (speaker): | Mapid | |
Coverage: | Brazil | |
Date: | 2018-10-19 | |
Description: | Gravações realizadas no ano de 2018 em Rôndonia. Dados documentados por índigenas no micro projeto: "Como fazer o colar de tucumã". | |
Este projeto tem como objetivo principal a documentação, em gravações de áudio e vídeo, do maior número possível de aspectos e elementos da cultura de dois povos de Rondônia, os Suruí (Paíteer) e os Gavião (Ikolẽy), grupos falantes de línguas Tupi do ramo Mondé. As gravações, realizadas em suas línguas nativas por membros destes dois povos, os quais decidirão que aspectos de sua cultura deverão ser documentados, serão armazenadas tanto no Museu Paraense Emilio Goeldi (MPEG), em Belém do Pará, quanto no arquivo ELAR do SOAS, departamento da Universidade de Londres, na Inglaterra. Elas estarão permanentemente disponíveis aos membros dos dois grupos, bem como a membros da comunidade científica interessados no estudo das línguas e culturas destes dois povos. Ao fim do projeto, uma "enciclopédia digital" da cultura de cada povo será organizada, tornando as gravações disponíveis através da internet. | ||
This project has as its main goal the documentation, in audio and video recordings, of the greatest possible number of aspects and elements of the culture of two Rondônia peoples, the Suruí (Paíteer) and the Gavião ("Hawk", or Ikolẽy), both speakers of Tupian languages of the Mondé branch. The recordings, to be made in their own native languages by members of both peoples, who will decide which aspects of their culture should be documented, will be stored both at the Museu Paraense Emilio Goeldi (MPEG), in Belém, Pará, Brazil, and in the ELAR archive of SOAS, a department of the University of London in England. The recordings will be permanently available to members of both groups, as well as to members of the international scientific community who are interested in the languages and cultures of these two peoples. At the end of this project, a "digital encyclopedia" of the culture of each people will be created, so as to make all recordings available online. | ||
Repasse de conhecimento atraves das historias contadas pela beiah (avó) - historia da onça. Os arquivos com final "trad" são arquivos de áudio com uma tradução realizada pelos própios índigenas. A camêra utilizada para gravação foi uma Camcorder FDR-AX33, Sony. A gravação de áudio realizada nesta sessão foi feitas usando um Gravador De Áudio Zoom H5. | ||
Em geral se usa a língua suruí | ||
GS foi o organizador da sessão e MS foi gravada desenvolvendo as atividades. | ||
Data da gravação: 2018-10-19 Source: GASODA_ONCA_00086 Nome anterior: GASODA_ONCA_00086--SRU-20181019-GS-MS-onca-beia-00-intro.mts | ||
Data da gravação: 2018-10-19 Source: GASODA_ONCA_00087 Nome anterior: GASODA_ONCA_00087--SRU-20181019-GS-MS-onca-beia-01.mts | ||
Data da gravação: 2018-10-19 Source: GASODA_ONCA_00088 Nome anterior: GASODA_ONCA_00088--SRU-20181019-GS-MS-onca-beia-02.mts | ||
Data da gravação: 2018-10-19 Source: GASODA_ONCA_00090 Nome anterior: GASODA_ONCA_00090--SRU-20181019-GS-MS-onca-beia-03.mts | ||
Data da gravação: 2018-10-19 Source: GASODA_ONCA_MAH01866 Nome anterior: GASODA_ONCA_MAH01866--SRU-20181019-GS-MS-onca-beia-00-intro.mp4 | ||
Data da gravação: 2018-10-19 Source: GASODA_ONCA_MAH01870 Nome anterior: GASODA_ONCA_MAH01870--SRU-20181019-GS-MS-onca-beia-03.mp4 | ||
Data da gravação: 2018-10-19 Source: GASODA_ONCA_ZOOM0003_TrLR Nome anterior: GASODA_ONCA_ZOOM0003_TrLR--SRU-20181019-GS-MS-onca-beia-trad1.wav | ||
Data da gravação: 2018-10-19 Source: GASODA_ONCA_ZOOM0004_TrLR Nome anterior: GASODA_ONCA_ZOOM0004_TrLR--SRU-20181019-GS-MS-onca-beia-trad2.wav | ||
Format: | video/avchd | |
video/mp4 | ||
audio/x-wav | ||
Digital | ||
Identifier: | oai:soas.ac.uk:MPI1314569 | |
Identifier (URI): | https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1314569%23 | |
Publisher: | Denny Moore | |
Lingüística, CCH, Museu P.E. Goeldi | ||
Subject: | Discourse | |
Narrative | ||
história onça | ||
Undetermined language | ||
Portuguese | ||
Suruí de Rondônia | ||
Subject (ISO639): | und | |
Type: | Video | |
Audio | ||
OLAC Info |
||
Archive: | Endangered Languages Archive | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:soas.ac.uk:MPI1314569 | |
DateStamp: | 2019-07-31 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Gasodá; Manganogan; Mapid (speaker). 2018-10-19. Denny Moore. | |
Terms: | iso639_und | |
Inferred Metadata | ||
Country: | ||
Area: |