OLAC Record oai:soas.ac.uk:MPI1283435 |
Metadata | ||
Title: | Chatting while making a sago strainer | |
sui20181014 | ||
A video documentation and study of Suki interactive speech | ||
Contributor (consultant): | Rose | |
Contributor (speaker): | Sasrimi | |
Yenderu | ||
Isabella | ||
Solomon | ||
Hardy | ||
Coverage: | Papua New Guinea | |
Date: | 2018-10-14 | |
Description: | After a short stay at Eniyawa village, my adopted Eniyawa mother Yenderu (right) brings me to Kiru where I will stay with my adopted mother Sasrimi (left). Sasrimi offers to explain Yenderu how to weave a sago strainer, which is used to strain sago before cooking it. While she demonstrates the procedure, the two women joke about belonging to different clans, and what that means for the way I relate to them. In Eniyawa, I belong to the pig clan, and would from that perspective call my Kiru mother big sister. While in Kiru, I belong to the crocodile clan, and would from that perspective call my Eniyawa mother big sister. They conclude that it's probably best if I keeps calling both mothers mothers. They also discuss the fishing nets that they each received as a gift. Yenderu hasn't set hers yet, while Sasrimi has already caught many fish with hers. She even admits to lying to relatives and others occasionally about not having caught anything, so that she can share the fish in a way that she sees best fit. There is some child directed speech from both mothers addressing Sasrimi's baby daughter Rihanna. The woman sitting in the back is Yenderu's son's wife, who does not speak Suki. The children who appear on the video are Yenderu's sons Solomon and Hardy, Sasrimi's son Miteli, and her daughters Isabella and Rihanna. The recording is transcribed between 00:15.500 and 08:53.500. Recorded with a SONY HXRNX70P video camera and Rode Pro+ video mic. Video conversion (mts to mp4) and audio extraction was done with ffmpeg. The mp4 with "_xs" in its name is a smaller version of the same video file. Transcription & glossing are not at a final stage. Contact me if you have any questions. Do not use without permission.oH | |
Christian name Glenda. | ||
Local name Saiburi. Nickname Tuta. | ||
Format: | audio/x-wav | |
video/mp4 | ||
Identifier: | oai:soas.ac.uk:MPI1283435 | |
IGS0295 | ||
Identifier (URI): | https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1283435%23 | |
Publisher: | Charlotte van Tongeren | |
Australian National University | ||
Subject: | Conversation | |
Suki language | ||
Subject (ISO639): | sui | |
Type: | Audio | |
Video | ||
OLAC Info |
||
Archive: | Endangered Languages Archive | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:soas.ac.uk:MPI1283435 | |
DateStamp: | 2019-05-01 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Sasrimi (speaker); Yenderu (speaker); Rose (consultant); Isabella (speaker); Solomon (speaker); Hardy (speaker). 2018-10-14. Charlotte van Tongeren. | |
Terms: | area_Pacific country_PG iso639_sui | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Papua New Guinea | |
Area: | Pacific |