OLAC Record oai:soas.ac.uk:MPI1252658 |
Metadata | ||
Title: | Zuapl_Medic_MFC314_ehekakokolis-o-mal-aire_2010-07-21-o | |
Documentation of Nahuat Knowledge of Natural History, Material Culture, Medicine, Hunting and Fishing, and Ecology | ||
Contributor (consultant): | Miguel Francisco Cruz | |
Contributor (interviewer): | Eleuterio Gorostiza Salazar | |
Coverage: | Mexico | |
Date: | 2010-07-21 | |
Description: | Miguel Francisco Cruz platica del ehekakokolis (mal aire), una enfermedad que puede atacar a cualquier persona, sea niño o adulto. Proviene de una persona que se murió por un accidente, tal vez se ahogó en algún rio o quizá lo mataron. No falta de qué se haya muerto. Esa persona se murió pero su espíritu o sombra sigue presente. Esto es, ya no vive en persona sino que en una sombra de aire que no se puede ver. Al que le da el mal de aire es aquella persona que cuando sale de su casa no se acuerda de darse una bendición por si misma. A veces uno sale de la casa discutiendo con la familia y en vez de acordarse de dios sale diciendo mentadas. O algunas veces uno tiene un problema serio con alguna persona y esta persona habla mal de nosotros deseando o pidiendo que nos pase algo malo. Entonces cuando vamos a alguna parte, de repente sentimos dificultad para movernos o quizá sentimos un dolor de cabeza. Esto significa que ya nos dio el mal de aire. Enseguida se cae el afectado, ya tiene algo como si fuera un ataque epiléptico. Los familiaries no saben qué hacer para ayudar. Para alejar el mal de aire es importante buscar muchas cosas como las espinas del puerco espín witstakwatsi:n (prob. Coendus mexicanus, de la familia Eretizontidae), salva real, tacopate, nuez mascada, trigo de chino, parahko ochpa:wa:s (prob. Sida sp.), ahtsomia:s (prob. Barkleyanthus salicifolius (Kunth in HBK) H. Rob. & Brettell aunque hay otro ahtsomia:s que es un Salix sp.), romero, kaleski:nahtahsol (esto es, basura de la esquina de la casa) y la palma bendita. Se junta todo haciendo una bola, se busca un tekolkaxit (brasero) con brasa y se empieza a sahumar al paciente. El paciente se sienta en una silla y debajo de la silla se pone el sahumerio para que le toque el humo de la medicina. Así empieza a sudar. También Miguel Francisco Cruz dice que es necesario buscar a una persona que sabe hacer rezos para que le den una ayuda espiritual al paciente y se recupere lo más pronto. Para evitar todo eso, es importante que al salir de la casa se le pide a dios que nos bendiga, que nos cuide en el lugar donde vamos a pasar el día. De regreso igual hay que agradecerle a dios porque regresamos bien, que pasamos bien todo el día. Si le rogamos a dios siempre nos escucha y nos cuida. | |
Format: | audio/x-wav | |
text/x-eaf+xml | ||
UTF-8 | ||
Identifier: | oai:soas.ac.uk:MPI1252658 | |
MDP0272 | ||
Identifier (URI): | https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1252658%23 | |
Publisher: | Jonathan D. Amith | |
Subject: | Discourse | |
Interview | ||
Undetermined language | ||
Sierra Nororiental de Puebla Nahuat | ||
English | ||
Spanish | ||
Subject (ISO639): | und | |
Type: | Audio | |
OLAC Info |
||
Archive: | Endangered Languages Archive | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:soas.ac.uk:MPI1252658 | |
DateStamp: | 2019-01-15 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Miguel Francisco Cruz (consultant); Eleuterio Gorostiza Salazar (interviewer). 2010-07-21. Jonathan D. Amith. | |
Terms: | iso639_und | |
Inferred Metadata | ||
Country: | ||
Area: |