OLAC Record
oai:soas.ac.uk:MPI1252382

Metadata
Title:Ixtla_MatCl_MMC327_see-kalchiiwa-construccion-de-casas_2009-09-22-h
Documentation of Nahuat Knowledge of Natural History, Material Culture, Medicine, Hunting and Fishing, and Ecology
Contributor (consultant):Ocotlán Julián Ventura
Contributor (interviewer):Jeremías Cabrera Ortiz
Coverage:Mexico
Date:2009-09-22
Description:Manuel Martínez Muñoz narra cómo se construye una casa de palma. Primero se junta toda la madera: se cortan los horcones, cargadores, tirantes, alfardas, el kalte:npio, el tahtakoyo:t y el caballete. Cuando ya se tiene toda la madera se mide el terreno para construir la casa. Se pone el cargador en el suelo con un tirante para hacer la forma de escuadra. De ahí se toman las medidas para hacer los hoyos de los horcones. Se hacen los hoyos y luego se entierran los horcones que luego luego se aprietan. Después se colocan los cargadores y se pone un tirante, taihtiyo:t. Enseguida se vuelven a tomar medidas, se mide el centro de la casa y se aploman bien los horcones para que no se vayan de lado. Para aplomar, se amarra una piedra con un hilo y se cuelga en la punta del horcón para ver si no está de lado. Si un horcón está de lado se endereza. Luego se vuelven a apretar todos los horcones y se amarran junto con los cargadores y el tirante para que ya no se muevan. De ahí se ponen los taihtiyo:meh que faltan, el kalte:npio, los pie derechos, el caballete y las alfardas. Se asegura bien toda la madera amarrándola con bejuco para que no se mueva. Por último ya se pone la palma para el techo. Se va acomodando uno por uno para que no se filtre el agua cuando llueva. Las hojas de palma se parten a la mitad y se ponen en hileras amarradas fuertemente con bejuco. En la punta, donde se unen las dos aguas del techo de la casa se ponen las hojas de palma enteras para que no se filtre agua por el centro de la casa. También se puede ocupar el anayxiwit y chini:nah xiwit para techar las casas. Pero es más difícil porque las hojas y ramas son pequeñas. De estas hojas se necesita poner rollos grandes y muchas ramas con hojas para que el techo se cierre bien. Al terminar de poner el techo de la casa en las dos aguas, se empieza a cerrar los dos lados con palma para que no entre el agua. Todo se va amarrando con bejuco porque antes no se clavaba con clavos de metal. Terminando el techo se empieza a cerrar la casa con madera o tarro para que no entren los animales por ningún hueco en las paredes. El tronco de xo:no:kowit (Heliocarpus spp.) o el tarro se hace en forma de tabla, se amarra con bejuco o con to:to:kowe:wat (corteza de Trema micrantha (L.) Blume). Al terminar la casa se echa agua bendita en el interior y alrededor para evitar sufrir maldades por personas ajenas a la familia. Por último se invita a un amigo para que labre la madera y haga una cruz que se coloca dentro de la casa por donde debe quedar el altar. La cruz es importante para que cuide la casa todo el tiempo en que ahí vive la familia. Antes no se usaban mesas ni sillas en la cocina. Cuando la familia comía todos los trastes se ponían en el suelo, y las tortillas también ahí se acomodaban pero dentro de una jícara. Los trastes eran sencillos, para servir el café se usaba una taza que le llamaban sokita:sah o bien se servía el café en una jícara del árbol llamado tsihwahkal. Para sentar, se ocupaban bancos pequeños muy bajitos. Las señoras hacían tortillas hincadas en el suelo y el fogón se encontraba en el suelo. Sólo usaban el tankwa:petat, un como cojín hecho de bagazo, para que no se le quedaran lastimadas las rodillas. En el metate iban martajando el nixtamal y al mismo tiempo hacían las tortillas.
Duration: 15:39; Sampling rate / bit depth: 48 KHz / 16-bit
Format:audio/x-wav
text/x-eaf+xml
UTF-8
Identifier:oai:soas.ac.uk:MPI1252382
MDP0272
Identifier (URI):https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1252382%23
Publisher:Jonathan D. Amith
Subject:Discourse
Interview
Undetermined language
Sierra Nororiental de Puebla Nahuat
English
Spanish
Subject (ISO639):und
Type:Audio

OLAC Info

Archive:  Endangered Languages Archive
Description:  http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:soas.ac.uk:MPI1252382
DateStamp:  2019-01-15
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Ocotlán Julián Ventura (consultant); Jeremías Cabrera Ortiz (interviewer). 2009-09-22. Jonathan D. Amith.
Terms: iso639_und

Inferred Metadata

Country: 
Area: 


http://www.language-archives.org/item.php/oai:soas.ac.uk:MPI1252382
Up-to-date as of: Mon Oct 18 20:00:04 EDT 2021