OLAC Record
oai:soas.ac.uk:MPI1252325

Metadata
Title:Xaltp_Comid_MFC307_Takwalchiiwa_2009-09-26-b
Documentation of Nahuat Knowledge of Natural History, Material Culture, Medicine, Hunting and Fishing, and Ecology
Contributor (consultant):María Ocotlán Fermín Cabrera
Contributor (interviewer):Jeremías Cabrera Ortiz
Coverage:Mexico
Date:2009-09-23
Description:María Ocotlán Fermín Cabrera habla de varios tipos de comida. Primero habla del tomakilit (Solanum nigrescens M. Martens & Galeotti u otros Solanum del complejo S. nigrum como S. douglasii Dunal)). Se cortan los quelites más tiernos y solamente se hierven, sin salsa. Así ya se pueden comer. Habla también del xokoyo:lemo:l un caldo de frijol con tallos de varios tipos de begonia (xokoyo:lin) de rancho de los que no se comercializan. Estos tallos se hierven con frijoles y tekwa:nenepil (Peperomia maculosa (L.) Hook.) molido o bien con nakastekilit (Peperomia peltilimba C.DC. ex Trel.) y ajonjolí molido. Platica que anteriormente se usaba más la panela para endulzar y el azúcar no era común. Otro tipo de comida es la de frijoles con botones de ekimit (Erythrina sp. probablemente Erythrina mexicana Krukoff). Se hierven los frijoles y al final se le agregan los botones del ekimit y chipotle o ajonjolí. Otra comida que ella conoce es la del chi:chikitet. Los frutos del tamaliswat (Renealmia alpinia (Rottboell) Maas). Se pelan los frutos y se revuelven con un poco de masa. Dice que anteriormente los señores comían algo que le llamaban pahpataxkal, una tortilla hecha con masa y rizoma de plátano (aunque no explica bien como se prepara). Habla del tayo:yoh, una tortilla gruesa y cuadrada hecha de frijol molido y masa. Comenta que con la masa y el frijol molido también se puede hacer un tipo de tamal que se llama etix. Luego habla de otro tipo de tamal que se llama pi:ksa. De los pi:ksa hay tres tipos según el tipo de frijol usado: 1) exoyema:n, 2) pitsa:waket, y 3) de alberjón. Finalmente agrega que en todos santos es cuando la gente hace muchos tipos de tamales y compran flores, ceras e incienso para recibir a los fieles difuntos.
Format:audio/x-wav
text/x-eaf+xml
Identifier:oai:soas.ac.uk:MPI1252325
MDP0272
Identifier (URI):https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1252325%23
Publisher:Jonathan D. Amith
Subject:Discourse
Interview
Undetermined language
Sierra Nororiental de Puebla Nahuat
English
Spanish
Subject (ISO639):und
Type:Audio

OLAC Info

Archive:  Endangered Languages Archive
Description:  http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:soas.ac.uk:MPI1252325
DateStamp:  2019-01-15
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: María Ocotlán Fermín Cabrera (consultant); Jeremías Cabrera Ortiz (interviewer). 2009-09-23. Jonathan D. Amith.
Terms: iso639_und

Inferred Metadata

Country: 
Area: 


http://www.language-archives.org/item.php/oai:soas.ac.uk:MPI1252325
Up-to-date as of: Mon Oct 18 20:13:05 EDT 2021