OLAC Record oai:soas.ac.uk:MPI1248692 |
Metadata | ||
Title: | How people used to dance by Sabbal Singh | |
Pandure_SAB | ||
Linguistic and Ethnographic Documentation of the Baram Language | ||
Contributor: | Dubi Nanda | |
Contributor (consultant): | Sabbal | |
Contributor (translator): | KPaudel | |
Coverage: | Nepal | |
Description: | This session was recorded in Gorkha district of Nepal. In this session, Sabbal Singh a Baram fluent native speaker has told a description of Pandure a traditional dance system. | |
This project aims to document Baram, a seriously endangered language of Nepal, for its preservation and promotion. For this purpose, we will develop a corpus of the various texts of the Baram language and thereby prepare resources such as its sketch grammar, lexicon and ethnographic profile. To revitalize the language, we will develop Baram orthography and prepare a Baram primer to facilitate its use in basic education and literacy programmes. The audio-video recordings of the Baram database will be archived with its annotation in a website for its accessibility to linguists, ethnographers and the Baram speech community. | ||
In this monologue, Sabal Sing who is a fluent native speaker of Baram language describes about Pandure, a traditional style of dance. Old people only dance the Pandure during the Dasain festival. Especially female people put on blouse, saree and frock in this festival. When male people sing the song and play a small drum ‘Madal’ and trumpets, some people dance with this style. Sabal Sing realizes that this work should remain the prestige of his village. This all happens in other’s village. Therefore, they should be careful and keep quiet in the night. Finally, the people from that village appreciate them and they became happy. | ||
Researcher Assistent, LEDBL Project, Central Department of Linguistics, TU. | ||
Mr. Sabbal Singh Baram is a fluent speaker of Baram language. We started to work with him from the latter of the project and have taken few texts from him. His texts are generally interesting and clear. | ||
Mr. Dubi Nanda Dhakal is a Research Assistant (RA) in this project. He has been actively participate in the field work, computing and other activeities. | ||
Format: | audio/x-wav | |
text/x-eaf+xml | ||
text/plain | ||
text/xml | ||
DVD | ||
Identifier: | oai:soas.ac.uk:MPI1248692 | |
MDP0158 | ||
Identifier (URI): | https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1248692%23 | |
Publisher: | Prof. Dr. Tej Ratna Kansakar | |
Tribhuvan University | ||
Subject: | Ritual/religious texts | |
Unspecified | ||
Nepali (individual language) | ||
Nepali | ||
Baraamu language | ||
Baram | ||
Subject (ISO639): | npi | |
brd | ||
Type: | Audio | |
OLAC Info |
||
Archive: | Endangered Languages Archive | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:soas.ac.uk:MPI1248692 | |
DateStamp: | 2018-10-31 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | KPaudel (translator); Sabbal (consultant); Dubi Nanda. n.d. Prof. Dr. Tej Ratna Kansakar. | |
Terms: | area_Asia country_NP iso639_brd iso639_npi | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Nepal | |
Area: | Asia |