OLAC Record oai:soas.ac.uk:MPI1170002 |
Metadata | ||
Title: | Rhamnaceae: Gouania polygama (Jacq.) Urb. y quizá otro Gouania | |
Chilc_Botan_RMM302_poposakani-Rhamnaceae_2011-07-15-k | ||
Documentation of Nahuat Knowledge of Natural History, Material Culture, Medicine, Hunting and Fishing, and Ecology | ||
Contributor (consultant): | Rubén Macario Martínez | |
Contributor (interviewer): | Eleuterio Gorostiza Salazar | |
Coverage: | Mexico | |
Date: | 2011-07-15 | |
Description: | Rubén Macario platica del poposokani, un bejuco que se trepa en los grandes árboles del bosque. Se encuentra por lo común más arriba de Xaltipan a un lado de Si:ltepec, por Xa:lloma a la orilla del rio y allá por Tahchikteko. Ahí si se dan buenos bejucos que se usan para diferentes artesanías. Hay dos tipos de poposokani, uno blanco y otro rojo que se distinguen por el color de la corteza y el bejuco. Si se le quita la corteza al poposokani ista:k (blanco) la madera es de este color. Lo mismo pasa con el rojo (chi:chi:ltik), si uno le quita la corteza tanto la corteza como el bejuco son de color rojo. Sin embargo, en otras características, por ejemplo de hojas y flor, el blanco y rojo poposokani son lo mismo. Los dos crecen en bejucos gruesos cuando uno no los corta luego. Los bejucos más gruesos se pueden partir a la mitad para labrar de acuerdo a la medida que uno necesite. El bejuco de los dos poposokani se usa para huacales, morraletas, maceteros y otras artesanías. Primero se corta el bejuco de acuerdo a la medida que se requiere para hacer la artesanía. En seguida se le quita la corteza y se talla para que quede liso. Luego se doblan los bejucos y se clavan para que queden resistentes. Si es huacal se toman dos bejucos y se doblan para hacer dos marcos en formas rectangulares. Primero se empieza a tejer con jonote a cada uno de los marcos formando un tejido entre cada marco y creando un tipo de "cama" enmarcado. Terminando de tejer los dos rectángulos se arma el huacal uniendo los dos marcos por un lado y amarrándolos fuertemente con jonote. El lado opuesto y los dos lados de lado quedan libres para que se puede abrir y cerrar el huacal como "boca". Ahí entre las dos alas se mete el bebé o las cosas que se cargan. Por último se tejen flojamente los dos lados pequeños superior e inferior del huacal para que al abrir y cerrar el huacal hay dos lados tejidos evitando que lo que se carga caiga afuera por los lados. En San Miguel Tzinacapan muchas personas se dedican a las artesanías usando el poposokani y son los que siempre lo andan buscando. Ninguno de los dos tipos de poposokani es medicinal. | |
Duration: 04:47; Sampling rate / bit depth: 48 KHz / 16-bit | ||
Format: | audio/x-wav | |
text/x-eaf+xml | ||
UTF-8 | ||
Identifier: | oai:soas.ac.uk:MPI1170002 | |
MDP0272 | ||
Identifier (URI): | https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1170002%23 | |
Publisher: | Jonathan D. Amith | |
Subject: | Discourse | |
Interview | ||
Undetermined language | ||
Sierra Nororiental de Puebla Nahuat | ||
English | ||
Spanish | ||
Subject (ISO639): | und | |
Type: | Audio | |
OLAC Info |
||
Archive: | Endangered Languages Archive | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:soas.ac.uk:MPI1170002 | |
DateStamp: | 2018-07-04 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Rubén Macario Martínez (consultant); Eleuterio Gorostiza Salazar (interviewer). 2011-07-15. Jonathan D. Amith. | |
Terms: | iso639_und | |
Inferred Metadata | ||
Country: | ||
Area: |