OLAC Record
oai:soas.ac.uk:MPI1169556

Metadata
Title:Asteraceae: Tagetes erecta L.
Tzina_Botan_JVC313-PMX357_sempualxoochit-Asteraceae_2012-07-19-g
Documentation of Nahuat Knowledge of Natural History, Material Culture, Medicine, Hunting and Fishing, and Ecology
Contributor (consultant):José Ernesto Vázquez Chanico
Pedro Martín Xala García
Coverage:Mexico
Date:2012-07-19
Description:Es una conversación entre Ernesto Vázquez y Pedro Martín Xala acerca del sempowalxo:chit. En cuanto a su siembra, Vázquez dice que en San Miguel Tzinacapan riegan las semillas de esta planta el veinticuatro de junio mientras que Pedro Martín Xala dice que en Zacatipan las riegan tres días después del veinticinco de julio, es decir el día veintiocho de julio. La diferencia del tiempo de regar semillas se debe a la altura sobre el nivel del mar de cada comunidad. En Zacatipan hace más calor y las plantas se desarrollan más rápidamente. Martín comenta que si riegan antes las semillas se adelantan las flores y en el día de muertos ya están secas. También comentan que riegan las semillas del olo:xo:chit (Gomphrena serrata L.) en el mes de junio para que en todos santos haya flores para el adorno. Si en la misma parcela riegan las semillas sempowalxo:chit y olo:xo:chit , primero deben regar las semillas de olo:xo:chit y un mes después las de sempowalxo:chit. En Tzinacapan anteriormente las personas que sembraban chile ahí regaban semillas de sempiterna, de cresta de gallo y de sempowalxo:chit. Las semillas de sempiterna se riegan a mediados del mes de marzo en San Miguel Tzinacapan (Nota: Quizá quiso decir mayo ya que son 3 meses, no uno, entre mediados de marzo y el 24 de junio). En Zacatipan limpian el lugar donde tienen las plantas de sempowalxo:chit tres veces. Las dos primeras veces simplemente arrancan las hierbas y al último chapean alrededor para que no entren las ratas. Cuando cortan las flores van limpiando el tallo quitándole las hojas. Van juntando las flores en manojos y las llevan a la casa para ponerlas en el altar. Vázquez dice que en San Miguel Tzinacapan la mayoría de las familias adorna sus altares caseros con flores de sempowalxo:chit. Sólo algunas personas compran flores del mercado. Cuando termina el día de muertos, el día de la repartición de comidas, algunas personas llevan flores y veladoras al panteón dejándolos sobre el lugar de entierro de parientes y prendiendo las veladoras antes de dejarlas. Otras visitan al panteón desde que empieza todos santos, todos los días asisten al campo santo alternando por turnos entre algunos miembros de la familia. Además, en Tzinacapan buscan madera para labrar en forma de cruz que llevan al camposanto adornados con flores.
Format:audio/x-wav
text/x-eaf+xml
Identifier:oai:soas.ac.uk:MPI1169556
MDP0272
Identifier (URI):https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1169556%23
Publisher:Jonathan D. Amith
Subject:Discourse
Conversation
Undetermined language
Sierra Nororiental de Puebla Nahuat
English
Spanish
Subject (ISO639):und
Type:Audio

OLAC Info

Archive:  Endangered Languages Archive
Description:  http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:soas.ac.uk:MPI1169556
DateStamp:  2018-11-09
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: José Ernesto Vázquez Chanico (consultant); Pedro Martín Xala García (consultant). 2012-07-19. Jonathan D. Amith.
Terms: iso639_und

Inferred Metadata

Country: 
Area: 


http://www.language-archives.org/item.php/oai:soas.ac.uk:MPI1169556
Up-to-date as of: Mon Oct 18 19:13:34 EDT 2021