OLAC Record oai:paradisec.org.au:VTS10-nstbot20190223_02VSZ_JJ_Family |
Metadata | ||
Title: | Clan names, women's dance, meaning of 'Ahe' | |
Access Rights: | Closed (subject to the access condition details), Waiting to receive deposit form from depositor | |
Bibliographic Citation: | Vong Tsuh Shi (collector), Vong Tsuh Shi (researcher), Junshang Jaishien (consultant), 2019. Clan names, women's dance, meaning of 'Ahe'. MPEG/X-WAV. VTS10-nstbot20190223_02VSZ_JJ_Family at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/M9T2-NP24 | |
Contributor (compiler): | Vong Tsuh Shi | |
Contributor (consultant): | Junshang Jaishien | |
Contributor (researcher): | Vong Tsuh Shi | |
Coverage (Box): | northlimit=27.474; southlimit=26.996; westlimit=95.894; eastlimit=96.91 | |
Coverage (ISO3166): | MM | |
Date (W3CDTF): | 2019-02-23 | |
Date Created (W3CDTF): | 2019-02-23 | |
Description: | List of the Bote clans: Kaching, Haqmin, Kanok, Khäjex, tuvjex, bexseo, Tekkhiv, jikngax (8 groups); 2'14" Vangyo women's dance with 3 flat gongs, 3 normal gongs all together 6 gongs, but no song, alternatively men can play the music while the women dance. Recently this was interpreted in spoken language and a song composed to go with the dance (Example of the song is in 25'40"). 11'15"-16'20" Ahe meaning: saqhe 'let all enjoy the food' saq means 'food'. Language as given: Bote | |
Format: | Digitised: no Media: Recordings | |
Identifier: | VTS10-nstbot20190223_02VSZ_JJ_Family | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/VTS10/nstbot20190223_02VSZ_JJ_Family | |
Language: | Burmese | |
Tase Naga | ||
Language (ISO639): | mya | |
nst | ||
Rights: | Closed (subject to the access condition details) | |
Subject: | Tase Naga language | |
Subject (ISO639): | nst | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/VTS10/nstbot20190223_02VSZ_JJ_Family/VTS10-nstbot20190223_02VSZ_JJ_Family-01.mp3 | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/VTS10/nstbot20190223_02VSZ_JJ_Family/VTS10-nstbot20190223_02VSZ_JJ_Family-01.wav | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:VTS10-nstbot20190223_02VSZ_JJ_Family | |
DateStamp: | 2023-07-06 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Vong Tsuh Shi (compiler); Vong Tsuh Shi (researcher); Junshang Jaishien (consultant). 2019. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_mya iso639_nst olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Myanmar | |
Area: | Asia |