OLAC Record oai:paradisec.org.au:TH1-014 |
Metadata | ||
Title: | Why Savamui village was moved | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Tom Honeyman (collector), Tom Honeyman (researcher), Yarin (consultant), 2006. Why Savamui village was moved. MPEG/X-WAV. TH1-014 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/56FD42F2936E0 | |
Contributor (compiler): | Tom Honeyman | |
Contributor (consultant): | Yarin | |
Contributor (researcher): | Tom Honeyman | |
Coverage (Box): | northlimit=-3.102; southlimit=-3.146; westlimit=141.771; eastlimit=141.815 | |
Coverage (ISO3166): | PG | |
Date (W3CDTF): | 2006-01-10 | |
Date Created (W3CDTF): | 2006-01-10 | |
Description: | A story detailing how Savamui was shifted to make it easier to carry cargo up the river. This story was poking fun at both the Mori village people (who decided that the village would be shifted) and the Australians, who forced them to move the cargo up an extremely difficult path. The story is an odd mix of Fas/Momu and Tok Pisin. Originally Yarin was going to say each sentence in both languages, but it gets a bit confused towards the end.. Language as given: Fas | |
Format: | Digitised: yes Media: Recorded using a Nagra ARES BB+ digital flashRAM recorder Audio Notes: 001) Field recording, mono, Nagra ARES BB+ flashram. Some very low frequency content due to wind noise. Some ambient clicks, eg. pen. | |
Identifier: | TH1-014 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/TH1/014 | |
Language: | Fas | |
Tok Pisin | ||
Language (ISO639): | fqs | |
tpi | ||
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Fas language | |
Subject (ISO639): | fqs | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/TH1/014/TH1-014-001.mp3 | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/TH1/014/TH1-014-001.wav | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:TH1-014 | |
DateStamp: | 2016-03-31 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Tom Honeyman (compiler); Tom Honeyman (researcher); Yarin (consultant). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Pacific country_PG dcmi_Sound iso639_fqs iso639_tpi olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Papua New Guinea | |
Area: | Pacific |