OLAC Record oai:paradisec.org.au:ROHP1-869 |
Metadata | ||
Title: | Ranongga Oral History, Tape 9: Obselete mourning and other practices from Jekop Kolin and a folk tale from Pita Minu of Keara village | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Debra McDougall (collector), Debra McDougall (annotator), Kenneth Roga (recorder), Jacob Corleen (speaker), Peter Minu (speaker), Pita Minu (speaker), Jekop Kolin (participant), 1986. Ranongga Oral History, Tape 9: Obselete mourning and other practices from Jekop Kolin and a folk tale from Pita Minu of Keara village. MPEG/X-WAV/XML. ROHP1-869 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/GW63-4Q45 | |
Contributor (annotator): | Debra McDougall | |
Contributor (compiler): | Debra McDougall | |
Contributor (participant): | Jekop Kolin | |
Contributor (recorder): | Kenneth Roga | |
Contributor (speaker): | Jacob Corleen | |
Peter Minu | ||
Pita Minu | ||
Coverage (ISO3166): | SB | |
Date (W3CDTF): | 1986-11-11 | |
Date Created (W3CDTF): | 1986-11-11 | |
Description: | 869-A Speaker not introduced on tape, but must be Jekob Kolin 1) Description of structures like canoe houses (paele), shrines for the dead (ruma tomate), and rituals he took part in in Kudu. Luqa. lga 2) Different ways men and women mourn the dead; practices of handling corpses; arrival of first missionaries. Luqa. lga 3) How the 'bad dead' are handled; techniques for climbing different nut trees (ngari, neni). lga 4) Names different shrines with different functions. lga 5) Woman name Turiabana who was taken from Dovele and became part of Riuwai clan. lga 869-B 1) Pita Minu, story of two brothers who go fishing, meet an old woman, and are asked to do work for her. One brother is rewarded, the other isn't. Compare ROHP-861-A. lga Elan files are segmented but not transcribed; contains time-aligned English summaries. Original description on cassette cover: (A) Interview with Jacob Corleen. (B) Peter Minu: Two brothers went fishing and get their wives. The wives suicided at last. Note: Recorded in Keara village, Ranongga Island, Western Province, Solomon Islands. | workingLanguages: eng | location: Keara village | access: O | accessDescription: The material is licensed under Creative Commons Licences with the licence CC BY-NC-SA (Attribution-NonCommercial-ShareAlike). This means that others may download the materials, build on them and share derived materials with others as long as they credit the original creators and as long as they share their derived materials under the same terms. Others must not use the materials commercially | description: 869-A Speaker not introduced on tape, but must be Jekob Kolin 1) Description of structures like canoe houses (paele), shrines for the dead (ruma tomate), and rituals he took part in in Kudu. Luqa. lga 2) Different ways men and women mourn the dead; practices of handling corpses; arrival of first missionaries. Luqa. lga 3) How the 'bad dead' are handled; techniques for climbing different nut trees (ngari, neni). lga 4) Names different shrines with different functions. lga 5) Woman name Turiabana who was taken from Dovele and became part of Riuwai clan. lga 869-B 1) Pita Minu, story of two brothers who go fishing, meet an old woman, and are asked to do work for her. One brother is rewarded, the other isn't. Compare ROHP-861-A. lga Elan files are segmented but not transcribed; contains time-aligned English summaries. Original description on cassette cover: (A) Interview with Jacob Corleen. (B) Peter Minu: Two brothers went fishing and get their wives. The wives suicided at last. Note: Recorded in Keara village, Ranongga Island, Western Province, Solomon Islands. | status: Incoming | involvement: unspecified | locationRegion: Ranongga Island, Western Province | locationCountry: Solomon Islands | locationContinent: Oceania | planningType: unspecified | socialContext: unspecified | keyword: mourning ritual, sacred sites, clan origins, sibling story | topic: Ranongga Oral History. Language as given: | |
Format: | Digitised: no | |
Identifier: | ROHP1-869 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/ROHP1/869 | |
Language: | English | |
Ghanongga | ||
Language (ISO639): | eng | |
ghn | ||
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject: | Lungga language | |
Subject (ISO639): | lga | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
text_and_corpus_linguistics | ||
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/ROHP1/869/ROHP1-869-A.mp3 | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/ROHP1/869/ROHP1-869-B.mp3 | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/ROHP1/869/ROHP1-869-B.wav | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/ROHP1/869/ROHP1-869-A.wav | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/ROHP1/869/ROHP1-869-B.eaf | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/ROHP1/869/ROHP1-869-A.eaf | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:ROHP1-869 | |
DateStamp: | 2022-06-20 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Debra McDougall (compiler); Debra McDougall (annotator); Kenneth Roga (recorder); Jacob Corleen (speaker); Peter Minu (speaker); Pita Minu (speaker); Jekop Kolin (participant). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Europe area_Pacific country_GB country_SB dcmi_Sound iso639_eng iso639_ghn iso639_lga olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Solomon Islands | |
Area: | Pacific |