![]() |
OLAC Record oai:paradisec.org.au:CCLD05-07 |
Metadata | ||
Title: | Tawra Malo clan. Origin of the Malo clan | |
Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Bibliographic Citation: | Johakso Manyu (collector), Johakso Manyu (speaker), Waliamso Malo (speaker), 2022. Tawra Malo clan. Origin of the Malo clan. EAF+XML/MATROSKA/MP4/X-SUBRIP/JPEG/TIFF/PLAIN. CCLD05-07 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/cdfd-vs47 | |
Contributor (compiler): | Johakso Manyu | |
Contributor (speaker): | Johakso Manyu | |
Waliamso Malo | ||
Coverage (Box): | northlimit=29.18; southlimit=28.579; westlimit=95.732; eastlimit=96.037 | |
Coverage (ISO3166): | IN | |
Date (W3CDTF): | 2022-12-21 | |
Date Created (W3CDTF): | 2022-12-21 | |
Description: | Waliamso Malo, a resident of Duraliang village, Lohit District; A.P, narrates about origin of Malo clan. According to him, the first man who became malo was a fishmen, who used to do fishing by an instrument; however whenever he does fishing, the fishing instrument was always thrown back. So to check that, the said person cut split the fishing instrument into two parst. After having split the instrument into two parts, a small frog came out of it but it flew to the sky. The fishermen may not be an ordinary person. During the period of incident, the lizard, Tani, mouse use to be priests. After 5 days the said the frog which had flown to sky came back with a powerful instrument. The said person became a priest. Even today, if someone perform rituals he has to take the name of Malo in disquise. Thats how the Malo clan came into being. Originally, the Malo resided at Tarapliang, near Chipru, now in Anjaw. . Language as given: | |
Format: | Digitised: no | |
Identifier: | CCLD05-07 | |
Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/CCLD05/07 | |
Language: | Digaro-Mishmi | |
Language (ISO639): | mhu | |
Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
Subject (OLAC): | language_documentation | |
Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/CCLD05/07/CCLD05-07-01.eaf | |
http://catalog.paradisec.org.au/repository/CCLD05/07/CCLD05-07-01.mkv | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/CCLD05/07/CCLD05-07-01.mp4 | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/CCLD05/07/CCLD05-07-freeTranslation.srt | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/CCLD05/07/CCLD05-07-transcription.srt | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/CCLD05/07/CCLD05-07-Waliamso_Malo.jpg | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/CCLD05/07/CCLD05-07-Waliamso_Malo.tif | ||
http://catalog.paradisec.org.au/repository/CCLD05/07/CCLD05-07-Waliamso_Malo.txt | ||
OLAC Info |
||
Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:CCLD05-07 | |
DateStamp: | 2025-09-18 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Johakso Manyu (compiler); Johakso Manyu (speaker); Waliamso Malo (speaker). 2022. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
Terms: | area_Asia country_IN iso639_mhu olac_language_documentation |