OLAC Record
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-e3f8c82b-7513-3687-a8e0-ffad68a365fa

Metadata
Title:The origin of the kong Hulup
Access Rights:Freely accessible
Contributor (depositor):Ozanne-Rivierre, Françoise
Contributor (researcher):Ozanne-Rivierre, Françoise
Contributor (speaker):Taï Waheo
Contributor (translator):Wadawa Hnyigootr
Date Available (W3CDTF):2010-10-23
Date Created (W3CDTF):1948
Date Issued (W3CDTF):2010-10-23T15:29:52+02:00
Description:Deux hommes de Canala suivent leur dieu qui fuit la montagne où il réside, ravagée par un feu de brousse. Ils débarquent à Mouli (= Hwakaiö) et, toujours à la suite du dieu, gagnent Lekiny, puis Vëkatr mais aucun de ces endroits ne leur convient. Ils arrivent à Hânyâû et lorsqu'un des hommes tombe au pied d'un arbre [il s'agit probablement du banyan (ibëk) dont on dit qu'une des racines ressort à Canala], le tonnerre éclate, signalant que cet endroit est destiné au Kong Hulup. Les liens anciens entre Canala et Ouvéa ont été largement commentés par Jean Guiart dans La structure de la chefferie en Mélanésie du Sud, 1963 (cf. p. 190 et pp. 577-581). Il a donné p. 577 une traduction de ce texte que lui avait remis Wadawa Hnyigootr. Le texte original en langue iaai, a été publié dans le volume édité au CTRDP par Jacob Waheo (Moju bongon kau adreem. Contes et légendes d'Ouvéa, recueil 2, 1989). Ce texte est lu par Taï Waheo.
Extent:PT1M25S
Format (IMT):audio/x-wav
Identifier:Ancienne cote: crdo-IAI_HULUP_SOUND
doi:10.24397/PANGLOSS-0000283
Identifier (URI):https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon-e3f8c82b-7513-3687-a8e0-ffad68a365fa
https://doi.org/10.34847/cocoon.e3f8c82b-7513-3687-a8e0-ffad68a365fa
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/ark:/87895/1.5-144254
https://cocoon.huma-num.fr/data/archi/mp3/144254_HULUP_44k.mp3
Is Format Of (URI):https://cocoon.huma-num.fr/data/archi/masters/144254.wav
http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-e3f8c82b-7513-3687-a8e0-ffad68a365fa.version1
Is Part Of (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-af3bd0fd-2b33-3b0b-a6f1-49a7fc551eb1
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-fd48c512-26d0-3bd3-b02b-4ae995285d05
Is Required By (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-12d6759f-7892-3050-a42f-1aaad448b8d2
Language:Iaai
Language (ISO639):iai
License (URI):http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/
Publisher:Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale
Rights:Copyright (c) Ozanne-Rivierre, Françoise
Spatial Coverage:New Caledonia, Ouvéa
Spatial Coverage (ISO3166):NC
Spatial Coverage (Point):east=166.56166; north=-20.6225
Subject:Iaai language
Pêche
Dieux
Subject (ISO639):iai
Type:Narration
Type (DCMI):Sound
Type (Discourse):narrative
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  COllections de COrpus Oraux Numeriques (CoCoON ex-CRDO)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/crdo.vjf.cnrs.fr
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-e3f8c82b-7513-3687-a8e0-ffad68a365fa
DateStamp:  2020-11-28
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Ozanne-Rivierre, Françoise (researcher); Ozanne-Rivierre, Françoise (depositor); Wadawa Hnyigootr (translator); Taï Waheo (speaker). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
Terms: area_Pacific country_NC dcmi_Sound iso639_iai olac_narrative olac_primary_text

Inferred Metadata

Country: New Caledonia
Area: Pacific


http://www.language-archives.org/item.php/oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-e3f8c82b-7513-3687-a8e0-ffad68a365fa
Up-to-date as of: Sun Oct 27 13:55:15 EDT 2024