OLAC Record
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-d025c34d-5f9b-394c-bae0-599120c08aea

Metadata
Title:Mythe de Kawáirimi
Access Rights:Freely accessible
Contributor (depositor):Fontaine, Laurent
Contributor (recorder):Fontaine, Laurent
Contributor (researcher):Fontaine, Laurent
Contributor (speaker):Matapi, Mario
Contributor (transcriber):Matapi, César
Contributor (translator):Matapi, César
Date Available (W3CDTF):2014-03-24
Date Created (W3CDTF):2005-10
Date Issued (W3CDTF):2014-12-07T16:19:55+01:00
Description:Il s’agit du plus long mythe des Yucuna. Après avoir jeté son cadet Mawochí dans un nid d’ara, Kawáirimi se fait à son tour jeter dans un gouffre par son cadet qui a survécu. Kawáirimi se retrouve de l’autre côté de la terre, et rencontre Lune qui lui fait rencontrer les femmes Ñamatu, mangeuses d’hommes. Kawáirimi a un fils avec l’une d’elles, mais ce dernier se fait vite dévorer par les ogresses. Après s’être échappé de chez les Ñamatu, Kawáirimi va au bal des animaux, puis à la maison des fruits umari, qui lui permettront de rentrer chez lui. A son retour, sa femme s’est mise avec son cadet, alors Kawáirimi les tue tous les deux, puis vit un moment avec l’ancienne femme du cadet. Il la laisse finalement pour s’envoler avec les grues, qui le conduiront chez Jameru, dont il violera la fille. Plus tard, il se fait piéger par le géant Jimu, et sauver par sa fille. Mais le géant incendie le monde et le poursuit. Sauvé par Jiñapuraje, Kawáirimi lui prend finalement sa femme, qui se fait enlever par les loutres, et qu’il récupérera plus tard, avant de la perdre dès son arrivée chez sa mère. Cette dernière vit alors avec un vieux jaguar, avec lequel elle a eu une fille. Kawáirimi les tue l’un après l’autre. Il rencontre ensuite son cousin Jipu’ú, et le sauve à plusieurs reprises lorsque ce dernier essaie de pêcher ou de tuer un hocco de spix. Jipu’ú se fait aussi crever un oeil en cherchant à attraper des oiseaux. L’oiseau nothocrax se moque alors de Jipu’ú, et ce dernier parvient à le piéger. Mais malgré la recommandation de l’oiseau, Jipu’ú mord l’un des os de ses ailes, qui inonde le monde. Kawáirimi et Jipu’ú répandent le paludisme tout au long du fleuve Caqueta, et jouent à dévaler une pente dans une roue en se laissant rouler jusqu’à la rivière. Les chamanes de l’ethnie kabiyari trafiquent leur jeu de roue, et les deux cousins se transforment en tourbillon.
Extent:PT12H06M52S
Format (IMT):audio/x-flac
Identifier:Ancienne cote: crdo-YCN_KAWAIRIMI_SOUND
doi:10.24397/PANGLOSS-0000504
Identifier (URI):https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon-d025c34d-5f9b-394c-bae0-599120c08aea
https://doi.org/10.34847/cocoon.d025c34d-5f9b-394c-bae0-599120c08aea
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/ark:/87895/1.17-475763
https://cocoon.huma-num.fr/data/fontaine/crdo-YCN_KAWAIRIMI.mp3
Is Format Of (URI):https://cocoon.huma-num.fr/data/fontaine/masters/crdo-YCN_KAWAIRIMI.flac
http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-d025c34d-5f9b-394c-bae0-599120c08aea.version1
Is Part Of (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-af3bd0fd-2b33-3b0b-a6f1-49a7fc551eb1
Is Required By (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-25da4a7c-0d5d-36f3-a265-19d337caa551
Language:Yucuna
Language (ISO639):ycn
License (URI):http://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/
Publisher:Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale
Rights:Copyright (c) Fontaine, Laurent
Spatial Coverage:Colombie, Amazonas, Mirití-Parana, La Pedrera
Spatial Coverage (ISO3166):CO
Spatial Coverage (Point):east=-69.85; north=-1.21;
Subject:Yucuna language
Subject (ISO639):ycn
Type (DCMI):Sound
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  COllections de COrpus Oraux Numeriques (CoCoON ex-CRDO)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/crdo.vjf.cnrs.fr
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-d025c34d-5f9b-394c-bae0-599120c08aea
DateStamp:  2020-11-28
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Fontaine, Laurent (depositor); Fontaine, Laurent (researcher); Matapi, Mario (speaker); Fontaine, Laurent (recorder); Matapi, César (translator); Matapi, César (transcriber). 2014. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
Terms: area_Americas country_CO dcmi_Sound iso639_ycn olac_primary_text

Inferred Metadata

Country: Colombia
Area: Americas


http://www.language-archives.org/item.php/oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-d025c34d-5f9b-394c-bae0-599120c08aea
Up-to-date as of: Tue Dec 10 7:01:09 EST 2024