OLAC Record oai:anla.uaf.edu:KU972Mi1990 |
Metadata | ||
Title: | Cassette Tapes Recorded by Craig Mishler | |
Contributor (interviewer): | Mishler, Craig | |
Creator: | Mishler, Craig | |
Date: | // | |
Description: | Gwich'in Cassette Tapes Donated to the Alaska Native Language Archive Series 6: Field recordings by Craig Mishler with some oral translations. 1. Silas John #1 Recorded in Fort Yukon August 22, 1972. Side A: 4 Songs. Trapping lore. Side B: Continued. 2. Stanley Luke #1 Recorded in Fort Yukon July 29, 1972. Side A: Ch'its'eek'o Tale (Hawk), 3 songs (family history first). Side B: White-eye and Senati go to war; Deezheti stops a war; Indian Dress. 3. Stanley Luke #2 Recorded in Fort Yukon July 29, 1972 and August 16, 1972. Side A: Hudson Bay Co.; Chitl'uu Ri, 3 songs. Side B: Klootthal and Hudson Bay; Shanati's family. 4. Stanley Luke #3 Recorded in Fort Yukon August 16, 1972. Side A: Story of Kaihenjik. Side B: Shanat'i's brother and the brushmen; Blind David and the brushmen. 5. Stanley Luke #4 Recorded in Fort Yukon August 16, 1972 and August 21, Also partly recorded on videotape. Side A: Ko'eet'an; Song of Vits'ailisyaa. Side B: Blank 6. Stanley Luke #5 Recorded in Fort Yukon in September, 1972. Side A: Survival Lore. Side B: Continued. 7. Sandy Roberts # 1 Recorded in Circle March 26, 1973 (includes Boundary Line story). Side A: Shanat'i; Tl'oothal: Biographical Data; Boundary Line Story. Side B: Han and Slavey language; Slavey Jargon. 8. Sandy (Malcom) Roberts #2 Recorded in Circle March 27, 1973 (Names and Nicknames). Side A: Crow and big fish; Crow and mallard; Kinship terms. Side B: Riddles; Na'in: Brushman; Indian Games: Neelee Zhuu; Names and Nicknames; Profanity and fighting; Shahnyaati. 9. Sandy Roberts #3 Recorded in Circle March 28, 1973 (Puberty Rites and Taboos). Side A: Proverbs; Puberty Rites; Funeral Customs. Side B: Blank. 10. Sandy Roberts #4 Recorded in Fairbanks August 26, 1973. Side A: K'aaihenjik; Tr'injaa Gwintl'oo Ch'a'aa (Woman who ate too much); Ch'atth'an Vee; Tl'eviti'; Datshalti'; Sam Peter's stories and bio. Side B: Blank. 11. Sandy Roberts #5 Recorded in Circle August 21, 1975. Side A: Bear that turned around. Side B: Blank. 12. Abraham Christian Recorded in Venetie November 20, 1972. Side A: Story of Datshalt't; Story of Chief Christian. Side B: Blank. 13. Abraham Christian Dub of#12. 14. Translation of Abraham Christian #12 by Belle Francis Translation of David Salmon by Lois Ann Tritt. Translation of Myra Robert by Nena Flett (includes Boy in the Moon story). Side A: Chief Abraham Christian: Story of Dach'alti'; Family History- Christian Cho's (Transl. BF), Grandpa Dizheeti', Rev. David Salmon: History of Indian relations with White people (Transl. LAT). Side B: Myra Robert: Crow Makes woman; Crow's dressing song; Crow and the ducks; The boy in the Moon (Transl. NF). 15. Ambrose William Recorded at Gold Camp November 17, 1972. Side A: Tl'oothal and the first white men; Family history. Side B: Crow and the big fish; Wolf and wolverine story. 16. Translation of Ambrose William #15 by Mardow Solomon. 17. David Salmon Recorded in Chalkyitsik April 2, 1973 Silas John #2 Recorded in Fort Yukon April22, 1973. Side A: David Salmon: Indian History in Gwich'in. Side B: Silas John: Songs and trapping lore. 18. Lily Pitka Recorded in Fairbanks July 1, 1973. Side A: War Dance- Made by Benjamin Stevens; War Dance- Made by Jessie Joseph; Fort Yukon Love Song; Li Tsaiyaa Hoodii (Where is the tea?); Goodbye Sheenyaa; Tanana Love song; Lucy John's love song; New Years Song #1; New Years Song #2; Crow dance song; Lily's song for Peter Deechiitsik; Belle Luke's mourning song. 19. Sophie John Recorded in Venetie November 21, 1972. 20. Translation of Sophie John by Mardow Solomon. 21. Neil Henry, John Erick Sr., and Natalie Erick Recorded in Fort Yukon August 20, 1972. Dub of Lincoln Roberts on fiddle July 3, 1972 by unknown recorder. 22. Abel Tritt Recorded in Arctic Village May 18, 1979, and Bella Francis Recorded in Chalkyitsik May 20, 1979. Side A: AT: Gwizhii Deegwidlii (Non-verbal riddle); BF: Autobiographical essay, harmonica tunes. Side B: Blank. 23. Gwich'in Naming Ceremony by Jonathon Solomon Recorded in Fairbanks November 21, 1986 during the 4th annual Athabaskan Fiddling Festival. Side A: Conferring of the name Ch'ahtal Zhuu (Willow Grouse) on Katrina Frank by Jonathan Solomon of Fort Yukon. Katrina is the granddaughter of Arthur Frank of Minto and has learned to play the fiddle from him. Side B: Blank. 24. Elijah John with Abraham Peter and Neil Henry Dub of Elijah John #1A Side B. Side A: AJ and AP: Tl'eviti'; Shahnyaati' and Cheegwhalti'; Kii Tseejii (with Neil Henry); End of Skii Tseejii; Story of first white men who descended the Porcupine River. Side B: Blank. 25. Translation of Elijah John #1A with Abraham Peter & Neil Henry by Charlotte Douthit. 26. Translation of Elijah John #1A by Bill Stevens with Abraham Peter. 27. Elijah John #2 Dub of Elijah John #2 (see Series 5, damaged tape). Recorded by Craig Mishler at Fort Yukon, 8/24/1972. Side A: "The Woman left to Freeze" with commentary by Paul James. Side B: Blank. 28. Birch Creek James with live translation by David James Recorded in Birch Creek June 24, 1976. 29. Moses Peter #1 Recorded in Chalkyitsik October 8, 1972. Side A: Bear Story; Wolverine and Wolf Story. Side B: Wolverine and Wolf stories continued; Crow fools the Mallard story. 30. Moses Peter #2 Recorded in Chalkyitsik March 31, 1973. Side A: Story of Vak'at Kharaandii Mountain. Side B: Mountain story continued; biographical data. 31. Moses Peter #3 Recorded in Chalkyitsik April 2, 1973. Side A: Na'in; Ch'eelii Van. Side B: Wolverine and Lynx. 32. Translation of Moses Peter #1 by Moses Paul Gabriel. Side A: MP: Ice bear Story translated by MPG. Side B: MP: Wolf and wolverine story translated by MPG. 33. Translation of Moses Peter #2 by Moses Paul Gabriel. Side A: MP: Crow and Mallard Girl story translated by MPG. Side B: MP: Vak'at Kharaandii story translated by MPG. 34. Isaac Tritt #1 (Caribou hunting & caribou skin tents) Recorded in Fort Yukon April16, 1973. Gwich'in stories. Side A: Indian history (Arctic Village); Caribou bone tools; snares; caribou skin huts. Side B: Recollections of Chief Christian and Chief Peter; the Loon and the Raven. 35. Isaac Tritt #2 Recorded in Fort Yukon April 16, 1973. Recorded by Craig Mishler at Episcopal Mission House in Fort Yukon. Side A: IT: Why Raven is blank. Side B: Blank. 36. Isaac Tritt #3 Recorded in Fairbanks October 13, 1990 by Craig Mishler. Side A: Mixed English and Gwich'in. How Arctic Village and Venetie got started; Old-time fiddlers and harmonica. Side B: Wives and children of Ditsiigiitlun. 37. Translation of lsaac Tritt #1 and #2 by Nena Russell. Side A: Reflections on the material culture of the Neetsi Gwich'in; Caribou hunting; Role of the Chief. Side B: Caribou skin tent; Side 1 con't; Memories of Chief Christian and Chief Peter. 38. Richard Martin #1 Recorded in Chalkyitsik October 8, 1972. Side A: Vitsiyaa'ii Jat'eeakwee; Side B: Vasagitsak; K'aihinjik. 39. Richard Martin #2 Recorded in Chalkyitsik October 16, 1972. Side A: 2 father-in-law stories; 3 crow stories. Side B: 4th crow story; Vasagitsak and wolverine (2 episodes). 40. Richard Martin #3 Recorded in Chalkyitsik October 16, 1972. Side A: Mandolin; Jokes. Side B: Continued. 41. Rev. Norman Elliot Recorded in Anchorage n.d. c. 1980s. English only. History of Fort Yukon from 1953- 1958. Rev. Elliot was an Episcopal priest. 42. Art Mizer Recorded in Anchorage June 13, 1976. English only. History of Fort Yukon. Art Mizer ran the lodge there from 1957-1963. 43. Translation of lsaac Tritt #2 (The Loon and the Raven story) by Edward John. Translation of Daniel John #1 and #2 by Moses Paul Gabriel (See Series 5) Comments: 1972-1990. Donated to the Alaska Native Language Archive on August 8, 2014. Restrictions: Contact author for access. | |
Format: | audio/x-wav | |
Subject: | Gwichʼin language | |
history | ||
personal names | ||
Subject (ISO639): | gwi | |
Type (DCMI): | Sound | |
OLAC Info |
||
Archive: | Alaska Native Language Archive | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/anla.uaf.edu | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:anla.uaf.edu:KU972Mi1990 | |
DateStamp: | 2014-09-04 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Mishler, Craig. //. Alaska Native Language Archive. | |
Terms: | area_Americas country_CA dcmi_Sound iso639_gwi | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Canada | |
Area: | Americas |