OLAC Record
oai:anla.uaf.edu:KU972Mi1986

Metadata
Title: Cassette Tapes Recorded by Craig Mishler
Contributor (interviewer):Mishler, Craig
Contributor (speaker):Robert, Myra
John, Daniel
Ross, Johnny
Wallis, Mae
Gilbert, Maggie
John, Elijah
Roberts, Sandy
Frank, Johnny
Contributor (translator):Gabriel, Moses
Douthit, Charlotte
Russell, Nena
Stevens, Bill
Creator:Mishler, Craig
Robert, Myra
John, Daniel
Ross, Johnny
Wallis, Mae
Gilbert, Maggie
John, Elijah
Roberts, Sandy
Frank, Johnny
Gabriel, Moses
Douthit, Charlotte
Russell, Nena
Stevens, Bill
Date:1986
Description:Gwich'in Cassette Tapes Donated to the Alaska Native Language Archive Series 5: Field recordings by Craig Mishler with some oral translations 1. Myra Robert #1 11-20-72 Side A: discussion about stories; on White Eye; History of Venetie; 5 Songs Side B: Grasshopper & Ant; Animal Story; Big Eagle; 2 Songs 2. Myra Robert #2 4-15-73 Side A: How Crow Made Women, discussion of stories; Boy in the Moon with song; short discussion of eclipses. Side B: Blank 3. Myra Robert #3 5-14-79 Side A: Ch'iteehaakwaii (story cycle) Side B: discussion of family and Ch'iteehaakwaii (side B is mostly blank) 4. Myra Robert #4 5-15-79 SideA: discussion Side B: Wolverine and Lynx 5. Myra Robert #5 4-5-80 SideA: Oral History; Myra's Father's Story of Moses and First Americans at Fort Yukon; Story of John Fredson teaching at Venetie Sibe B: John Fredson and the Venetie Reservation; Christian Village and short discussions of misc. topics 6. Myra Robert #6 4-9-83 Side A: 3 Songs: a love, song, winter coming (?); third song damaged (all of side A has long sections with severe tape damage) SideB: blank 7. Myra Robert #7 5-27-86 Side A: discussion of surrounding Native Alaskan groups; Shahnyaati'; first steamboat SideB: blank 8. Myra Robert translation by Moses Paul Gabriel and Charlotte Douthit SideA: translations for parts of Myra Robert recordings (tapes 1-7) Side B: translations for parts of Myra Robert recordings (tapes 1-7) 9. Daniel John #1 3-30-73 Side A: Sam Peter Story; snow geese & ducks song; Sam Peter Story; discussion about writing down Native stories; a mean person; shaman; diving underwater to enter a beaver lodge Side B: story; bad luck to catch young ravens; superstitions; a moose hunt; more superstitions; clocks; Vasaagihdzak story; fiddle players; story 10. Daniel John #2 3-30-73 SideA: love song; potlatch; beavers; beaver teeth used as drill (most of side A is blank) Side B: blank 11. Johnny Ross 10-3-72 Side A: talk about a chief; Brush Men Side B: blank 12. Mae Wallis 6-20-76 Side A: Shahnyaati' and White Eye; contents of Shahnyati' & White Eye's medecine pouches; tree used to predict longevity of a person; animals and superstitions; shamanism Side B: brief oral history; shamanism; ice bear; brush men; ghosts; chiefs 13. Maggie Gilbert #1 4-21-73 Side A: Chief Christian Side B: Story (?); New Years Song 14. Maggie Gilbert #2 4-21-73 Side A: song for her Grandson on the day of his birth; Raven & Bear story? Side B: Blind Man and Loon story? 15. Maggie Gilbert Translation by Nena Russell Side A: Translations of: Blind Man & Loon; Crow & Brown Bear #1; Brown Bear & Crow #2; Crow & Brown Bear #3 - Raven Steals Daylight Side B: continuation of Raven Steals Daylight; Crow & Loon 16. Elijah John #1A 8-12-72 and 8-14-72 Side A: Terminology; personal history (building & trapping); 3 songs; crow dance; one of Johnny Crow's love songs; names of villages Side B: Tl'eviti'; Shahnyaati' (copy of Tape 1B, side A) 17. Elijah John #1B/Johnny Ross 8-14-72 and 10-3-72 Side A: Tl'eviti'; Shahnyaati' Side B: story (Elijah John & Neil Henry); war story (Johnny Ross) 18. Elijah John #2 8-24-72 (damaged tape) Side A: The Abandoned Widow, aka "the women left to freeze"" (damaged tape) Side B: blank 19. Elijah John #2A 8-24-72 (partial dub from Elijah John #2) Side A: The Abandoned Widow (commentary by Paul James) aka "the women left to freeze" Side B: Blank 20. Elijah John #3 6-19-76 Side A: first white men who descended the Porcupine River; Vasaagihdzak Side B: blank 21. Elijah John #4 8-15-80 Side A: boundary line belief; Hudson Bay men starving; 2 songs Side B: blank 22. Elijah John #5 4-10-83 Side A: Shahnyaati'; Archdeacon Robert McDonald Side B: blank 23. Elijah John Translation by Bill Stevens (tape damage on both sides) sides) Side A: Shahnyaati'; Vasaagihdzak Side B: continuation of Vasaagihdzak (this side completely damaged) 24. Translation of Elijah John, Sandy Roberts, & Johnny Frank Side A: translation of The Abandoned Widow (the women left to freeze) Side B: translation of Shahnyaati' (revenge story); first white men; Raven & fish story; crow story; Johnny Frank story (first Russians; securing winter food; life in the old days) Comments: 1972-1986. Gwich'in Field Recordings. Donated to the Alaska Native Language Archive May 7, 2013. Restrictions: Please contact the author for copies of these materials.
Format:audio/x-wav
Subject:Gwichʼin language
Subject (ISO639):gwi
Type (DCMI):Text

OLAC Info

Archive:  Alaska Native Language Archive
Description:  http://www.language-archives.org/archive/anla.uaf.edu
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:anla.uaf.edu:KU972Mi1986
DateStamp:  2015-10-12
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Mishler, Craig; Robert, Myra; John, Daniel; Ross, Johnny; Wallis, Mae; Gilbert, Maggie; John, Elijah; Roberts, Sandy; Frank, Johnny; Gabriel, Moses; Douthit, Charlotte; Russell, Nena; Stevens, Bill. 1986. Alaska Native Language Archive.
Terms: area_Americas country_CA dcmi_Text iso639_gwi

Inferred Metadata

Country: Canada
Area: Americas


http://www.language-archives.org/item.php/oai:anla.uaf.edu:KU972Mi1986
Up-to-date as of: Wed Oct 28 20:25:30 EDT 2015