OLAC Record
oai:anla.uaf.edu:G977ALA1977

Metadata
Title:Stories of Native Alaskans
Contributor (author):Alaska Library Association
Creator:Alaska Library Association
Date:1977
Description:1) Ts. Traditional stories in five native languages. Oversize book held in Rasmuson Library E78.A3 A39 ALASKA OVERSZ. Texts in Koyukon, Kutchin, Inupiaq, Yup'ik , Siberian Yupik all with translations in English. These texts were transcribed from tapes that were recorded as part of and Alaska Native Oral History project. The Stories: Koyukon Athabaskan: Crow Story/Dotson', as told by Fabian George, Nulato. Transcribed and Translated by Poldine Carlo and Liza Jones. How the Crow Got the Marten's Arm Back/ Go Dotson' Sooga Teel No-oolneck Dotson' Sa, as told by Lee Edwin, Sr., Tanana Transcribed and Translated by Poldine Carlo and Liza Jones. Story About Wolverine/ Niltseel;'Holoya', as told by Fabian George, Nulato. Transcribed and Translated by Poldine Carlo and Liza Jones. (Liza Jones is Eliza Jones). Kutchin Athabaskan: Dahja?ti' as told by Johnny Ross, Ft. Yukon Transcribed and Translated by Katherine Peter. He's Glad the Brush Came to Be/ Vi'it Gwaatr' al, as told by Richard Martin, Ft. Yukon. Transcribed and Translated by Katherine Peter K'aiiheenj'ik, as told by Stanley Luke, Ft. Yukon. Transcribed and Translated by Katherine Peter Wolverine/ Nahtryah, as told by David Henry, Venetie. Transcribed and Translated by Katherine Peter Teaching/ Geech'oaahtan, as told by Richard Martin, Ft. Yukon. Transcribed and Translated by Katherine Peter. The Story of the Wolves and the Wolverine/ Nahtryaa, Zhoh Haa Googwandak, as told by Myra Roberts. Transcribed and Translated by Moses P. Gabriel. Inupiaq: Little Dwarfs Inqulligaurat, as told by Floyd Ahvakana, Barrow Transcribed by Edna McLean; Translated by Leona Okakok. Ten-Legged Polar Bear Qupqugiaq, as told by Floyd Ahvakana, Barrow. Transcribed by Edna McLean; Translated by Leona Okakok. Yupik: The Crane, as told in English by Maggie Lind, Bethel Qaillun Qucillgam Iik Qiugliurtellrak, as told by Maggie Lind, Bethel. Transcribed by Richard Mcintyre. Siberian Yupik: Flight of Cranes/ Kaangughyaget, as told by Grace Slwooko, St. Lawrence Island.Transcribed and Translated by Vera Oui Kaneshiro. Tutakemsegaq, as told by Grace Slwooko, St. Lawrence Island. Transcribed and Translated by Vera Oui Kaneshiro. Comments: Previously cataloged as TI977ALA1977. Posters for use in Gwich'in language classrooms. Dates from the 1980s. Donated by Marilyn Savage. Source: Alaska Library Association. Fairbanks: University of Alaska Press.
Format:application/pdf
Subject:Koyukon language
Gwichʼin language
North Alaskan Inupiatun language
Central Siberian Yupik language
Central Yupik language
text-traditional
Subject (ISO639):koy
gwi
esi
ess
esu
Type (DCMI):Text

OLAC Info

Archive:  Alaska Native Language Archive
Description:  http://www.language-archives.org/archive/anla.uaf.edu
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:anla.uaf.edu:G977ALA1977
DateStamp:  2014-04-04
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Alaska Library Association. 1977. Alaska Native Language Archive.
Terms: area_Americas country_CA country_US dcmi_Text iso639_esi iso639_ess iso639_esu iso639_gwi iso639_koy

Inferred Metadata

Country: CanadaUnited States
Area: Americas


http://www.language-archives.org/item.php/oai:anla.uaf.edu:G977ALA1977
Up-to-date as of: Fri May 16 0:25:46 EDT 2014