ISO 639-3:
xsm
The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:
Other known names and dialect names: East Kasem, Fere, Kasena, Kasim, Kassem, Kassena, Kassene, Lela, Nunuma, West Kasem
Use faceted search to explore resources for Kasem language.
Primary texts
- The founding of Paga. Teviu, Adjewo. 1976. [Legon : University of Ghana, Institute of African Studies.
oai:gial.edu:3232
- ONLINEFanga We-Kyonga Botare. Prefecture Aspotolique. 1933. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_xsm_gen-1
- ONLINEThe founding of Paga.. Teviu, Adjewo: Callow, John C. n.d. Accra: Institute of African Studies.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_xsm_vertxt-1
- The founding of Paga. Callow, John C.; Teviu, Adjewo. n.d. Institute of African Studies.
oai:sil.org:1861
Lexical resources
- ONLINECrúbadán language data for Kasem. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:xsm
- Studies in Kasem phonetics and phonology. Awedoba, A. K. 2002. Language monographs (Legon, Ghana) ; no. 5.
oai:gial.edu:28163
- Dictionaire bilingue kasɩm - français français - kassem. Niggli, Idda (compiler); Niggli, Urs (compiler). 2007. Société Internationale de Linguistique.
oai:sil.org:30699
- Lexique kasɩm - français. DPEBA (translator). 2001. ANTBA.
oai:sil.org:31397
- ONLINEFaŋa wəənu dɩ zɩm wəənu yɩra tɔnɔ. Niggli, Idda (compiler); Niggli, Urs (compiler). 2007. Société Internationale de Linguistique.
oai:sil.org:31414
- Faŋa wəənu dɩ zɩm wəənu yɩra tɔnɔ. Niggli, Idda (compiler); Niggli, Urs (compiler). 2006. SIL.
oai:sil.org:31421
- Faŋa wəənu dɩ zɩm wəənu yɩra tɔnɔ. Niggli, Idda (compiler); Niggli, Urs (compiler). 2004. Société Internationale de Linguistique (SIL).
oai:sil.org:31548
- Wɛ wo-naanʋ. Niggli, Idda; Niggli, Urs. 2006. Société Internationale de Linguistique.
oai:sil.org:31614
- Kasɩna yɩra tɔnɔ (Noms des Kasena). Kasem Literacy Committee. 2005. Société Internationale de Linguistique.
oai:sil.org:31724
- Faŋa wəənu dɩ zɩm wəənu yɩra tɔnɔ. Niggli, Idda (compiler); Niggli, Urs (compiler). 2003. Société Internationale de Linguistique (SIL).
oai:sil.org:31734
- ONLINEFaŋa wəənu dɩ zɩm wəənu yɩra tɔnɔ. Niggli, Idda (compiler); Niggli, Urs (compiler). 2014. Summer Institute of Linguistics (SIL).
oai:sil.org:61820
- ONLINEDictionnaire Kassem Burkina Faso. Niggli, Idda (editor); Niggli, Urs (editor). 2014. SIL International.
oai:sil.org:63798
- ONLINEKasem dictionary. Danti, Alexis L. (compiler); Hewer, Philip L. (compiler). 2020. SIL International.
oai:sil.org:85045
- ONLINEKasem (Ghana) Dictionary. n.a. 2020-01-15. SIL Global.
oai:webonary.org:121
- ONLINEDictionnaire Kassem Burkina Faso. n.a. 2015-01-30. SIL Global.
oai:webonary.org:123
Language descriptions
- Collected field reports on the phonology of Kasem. Callow, John, 1933-. 1965. Collected language notes ; no. 1.
oai:gial.edu:24303
- A basic grammar of Kasem. Hewer, P. L. n.d. Paga, U/R : Kasem Language Project ; Tamale, N/R : G.I.L.L.B.T.
oai:gial.edu:24312
- Studies in Kasem phonetics and phonology. Awedoba, A. K. 2002. Language monographs (Legon, Ghana) ; no. 5.
oai:gial.edu:28163
- ONLINEGlottolog 5.1 Resources for Kasem. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:glottolog.org:kase1253
- ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Kasem. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History.
oai:phoible.org:kase1253
- ONLINEAlphabets of Africa. Hartell, Rhonda L. 1993. Dakar, Senegal: UNESCO Regional Office.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_xsm_ortho-1
- ONLINEAlphabets of Africa. Hartell, Rhonda L. 1993. Dakar, Senegal: UNESCO Regional Office.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_xsm_ortho-2
- A lexical approach to clause series in Kasem. Hewer, Philip L. 1976. SIL International.
oai:sil.org:1949
- ONLINEKasem tones and orthography [includes response from P.L. Hewer]. Awedoba, A. K. 1990. SIL International.
oai:sil.org:5016
- The morphology of the verb in Kasem. Callow, John C. 1965. SIL International.
oai:sil.org:57015
- Consecutive linking in Kasem. Hewer, Philip L. 1974. SIL International.
oai:sil.org:58953
- Some special disyllabic and trisyllabic nuclei in Kasem. Callow, John C. 1964. SIL International.
oai:sil.org:58957
- Kasem verb forms and implications for dictionary entries. Hewer, Philip L. 2004. SIL International.
oai:sil.org:59787
- Collected Field Reports on the Phonology of Kasem. Callow, John C. 1965. The Institute of African Studies, University of Ghana.
oai:sil.org:62426
- ONLINEDictionnaire Kassem Burkina Faso. Niggli, Idda (editor); Niggli, Urs (editor). 2014. SIL International.
oai:sil.org:63798
- ONLINEWALS Online Resources for Kasem. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:wals.info:ksm
Other resources about the language
- ONLINEPrédication et énonciation en kàsim. Bonvini, Emilio. 1988. Centre National de la Recherche Scientifique.
oai:refdb.wals.info:4515
- ONLINEGrammaire de la langue kasséna ou kassené. Cremer, J. 1924. Paul Geuthner.
oai:refdb.wals.info:5141
- A hierarchical study of neutralization in Kasem. Callow, John, 1933-. 1968. London ; New York : Published for the Linguistic Association of Great Britain by Cambridge University.
oai:gial.edu:10944
- ONLINEKasem: a language of Burkina Faso. n.a. 2018. SIL International.
oai:ethnologue.com:xsm
- ONLINELINGUIST List Resources for Kasem. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org).
oai:linguistlist.org:lang_xsm
- ONLINEA hierarchical study of neutralization in Kasem. Callow, John C. 1968. SIL International.
oai:sil.org:1235
- Preliminary notes on serial constructions in Kasem. Callow, Kathleen. 1966. University of Michigan Center for Research on Language and Language Behavior.
oai:sil.org:1294
- Derivation in Kasem. Callow, John C. 1971. Actes du 8e Congrès de la Société Linguistique de l’Afrique Occidental.
oai:sil.org:2200
- ONLINEKasem nominals—a study in analyses. Callow, John C. 1965. SIL International.
oai:sil.org:2430
- Tagmemic and matrix linguistics applied to selected African languages. Pike, Kenneth L. 1966. The University of Michigan Center for Research on Language and Language Behavior.
oai:sil.org:2444
- Interrogative sentences in Kasem. Hewer, Judith. 1976. SIL International.
oai:sil.org:2559
- Alphabets of Burkina Faso – Country Introduction from Alphabets of Africa. Nikiema, Norbert. 1993. UNESCO and Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:5129
- ONLINETagmemic and matrix linguistics applied to selected African languages. Pike, Kenneth L. 1970. Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma.
oai:sil.org:8643
- Sɩnswalɩ tɔnɔ. Niggli, Urs (editor). 2001. Société Internationale de Linguistique.
oai:sil.org:31410
- Kadɩ dɩ atɩga vwa sono kʋm na tu kʋ ba kʋ guri te tɩn: pugə jam dɩ SIDA yawɩʋ woŋo na yɩ te tɩn. n.a. 2008. Comité Kassem.
oai:sil.org:31411
- sɩnswalɩ tɔnɔ. Niggli, Idda (compiler); Niggli, Urs (compiler). 1992. Société Internationale de Linguistique.
oai:sil.org:31415
- Kasɩna-ba 2003 dɩ á bɩn-dʋʋrɩ. Kasem Literacy Committee (translator). 2002. Association Nationale pour la Traduction de la Bible et l'Alphabétisation.
oai:sil.org:31440
- Sɩan vɩɩrɩm tɔnɔ: Kasɩna bɩtar-dɩndɩ 400. Niggli, Urs (editor). 2001. Société Internationale de Linguistique.
oai:sil.org:31448
- Kasɩna tɩɩnɩ kuri pulim tɔnɔ, dɩ kʋlʋ na kɩ kʋ kɛ Kasɩna tɩʋ kʋm nɩ tɩn = Traces de l'histoire des Kasɩna. Niggli, Idda; Niggli, Urs. 2007. Société Internationale de Linguistique.
oai:sil.org:31476
- Sɩnswalɩ tɔnɔ 2. Niggli, Idda (compiler); Niggli, Urs (compiler). 2007. Société Internationale de Linguistique.
oai:sil.org:31493
- Kasɩna tɩɩnɩ kuri pulim tɔnɔ, dɩ kʋlʋ na kɩ kʋ kɛ Kasɩna tɩʋ kʋm nɩ tɩn = Traces de l'histoire des Kasɩna. Kasem Literacy Committee. 2005. Société Internationale de Linguistique.
oai:sil.org:31505
- Alphabet kasɩm tɔnɔ 2. Niggli, Idda; Niggli, Urs. 1989. Société Internationale de Linguistique.
oai:sil.org:31515
- Guide d'orthographe kasɩm. Niggli, Idda; Niggli, Urs. 1993. Equipe de la S.I.L.
oai:sil.org:31523
- Dɩ́ zaasɩ kasɩm kara dɩ Wɛ taanɩ. Niggli, Idda; Niggli, Urs. 1996. Comité chargé des questions de la langue kasɩm au sein des églises and Société Internationale de Linguistique.
oai:sil.org:31525
- Premiers pas en kasɩm (kasɩm zaasɩm kara; kasɩm - français). Niggli, Idda (translator); Niggli, Urs (translator). 2003. Société Internationale de Linguistique (SIL).
oai:sil.org:31563
- Yazurǝ tɔnɔ. Niggli, Idda; Niggli, Urs. 1994. Société Internationale de Linguistique.
oai:sil.org:31570
- Kasɩm kara karanyɩna zənə tɔnɔ. n.a. 2006. Société Internationale de Linguistique.
oai:sil.org:31572
- Dɩ́ zaasɩ Kasɩm kara dɩ wɛ taanɩ. Niggli, Idda (translator). 2002. COKA - SIL.
oai:sil.org:31573
- Kasɩm kara karanyɩna zənə tɔnɔ. n.a. 2007. SIL (Société Internationale de Linguistique).
oai:sil.org:31579
- Guide d'orthographe Kasɩm. Kasem Literacy Committee. 2005. Equipe de la SIL.
oai:sil.org:31581
- Kasɩm kara pulim tɔnɔ. Niggli, Idda; Niggli, Urs. 1991. Institut National d’Alphabétisation and Société Internationale de Linguistique.
oai:sil.org:31583
- Dɩ zàsɩ kasɩn kàrà. Ada Louka Isaac (editor). 1988. Société Internationale de Linguistique.
oai:sil.org:31596
- Yazurǝ tɔnɔ. Niggli, Idda; Niggli, Urs. 1989. Société Internationale de Linguistique.
oai:sil.org:31624
- Tweeru dɩ gaarʋ na zəni dɩbam te tɩn = Des plantes au pays kasɩna et leur utilité. Niggli, Idda; Niggli, Urs. 2006. Société Internationale de Linguistique.
oai:sil.org:31629
- Sɩan vɩɩrɩm tɔnɔ Kasɩna bɩtar-dɩndɩ (217 proverbes kasɩm - français). Niggli, Idda (translator); Niggli, Urs (translator). 2006. Société Internationale de Linguistique SIL.
oai:sil.org:31669
- Kasɩna kadiri. Ada Louka Isaac; Basɔrɔbie, Anuyɩrɩ Elizabɛtɩ. 2000. Equipe Kasem Ancien Testament and ANTBA.
oai:sil.org:31675
- Kasɩm kara karanyɩna zənə tɔnɔ. Niggli, Idda; Niggli, Urs. 2007. Comité chargé des questions de la langue kasɩm au sein des églises.
oai:sil.org:31676
- Baŋa-Wɛ na zǝni dɩbam te tɩn. Mɩswɛɛlɩ, Agwɩpwǝ. 1996. Société Internationale de Linguistique.
oai:sil.org:31690
- guide d'orthographe kasɩm. Niggli, Idda; Niggli, Urs. 1990. Equipe de la S.I.L.
oai:sil.org:31705
- Grammaire élémentaire du kasɩm. Kasem Literacy Committee. 2005. Equipe de la SIL.
oai:sil.org:31735
- Sɩan vɩɩrɩm tɔnɔ: kasɩna bɩtar-dɩndɩ. Niggli, Idda (compiler); Niggli, Urs (compiler). 2007. Société Internationale de Linguistique.
oai:sil.org:31742
- Wɛ wo-naanʋ = Animaux kasɩm - français. Niggli, Urs. 2002. Société Internationale de Linguistique.
oai:sil.org:31754
- Yazurǝ tɔnɔ. Niggli, Idda; Niggli, Urs. 2000. Société Internationale de Linguistique.
oai:sil.org:31758
- Premiers pas en kasɩm. Niggli, Idda; Niggli, Urs. 1994. Société Internationale de Linguistique.
oai:sil.org:31772
- Teene wolim. Apuri, Cadwell. 1997. Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation.
oai:sil.org:34088
- Yezura senscle. n.a. 1987. Ghana Institute of Linguistics, Literacy, and Bible Translation.
oai:sil.org:34093
- Jeilim tɔnɔ. Hewer, Judith; Hewer, Philip L. 1983. Ghana Institute of Linguistics, Literacy, and Bible Translation.
oai:sil.org:34135
- De lage de zamse kasem 2. Hewer, Judith; Hewer, Philip L. 1984. Ghana Institute of Linguistics, Literacy, and Bible Translation.
oai:sil.org:34185
- Jelim tɔnɔ balei tu. Abariwe, Michael B. (translator). 1999. Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation.
oai:sil.org:34205
- Yazura choŋa. Apiu, Zachaeus. 1997. Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation.
oai:sil.org:34206
- ONLINEGrammar as wave. Pike, Kenneth L. 1967. Report of the 18th Annual Round Table Meeting on Linguistics and Language Studies, Edward L. Blansitt, Jr. (ed.).
oai:sil.org:34997
- Avugu de o nako kadi. Abariwe, Michael B. 1978. Institute of Linguistics.
oai:sil.org:39532
- Busɔɔne tɔnɔ. Hewer, Judith (compiler). n.d. Institute of Linguistics.
oai:sil.org:39533
- Kasena sensɔle tɔnɔ. Ayirekeh, Dambadwi. 1976. Institute of Linguistics.
oai:sil.org:39601
- English for Kasena readers. Hewer, Philip L. 1978. Institute of Linguistics.
oai:sil.org:39602
- Sɩnswalɩ tɔnɔ. Niggli, Idda (editor); Niggli, Urs (editor). 2009. Societé Interrnationale de Linguistique.
oai:sil.org:42760
- Sɩnswalɩ tɔnɔ 3 tu. n.a. 2010. Société Internationale de Linguistique.
oai:sil.org:52175
- Kinship terminology and some of the social correlates or outworkings of the kinship system in Ghanaian culture. Naden, Anthony J. (editor). 1974. Institute of African Studies, University of Ghana.
oai:sil.org:62425
- Sɩnswalɩ tɔnɔ dayigə tu. Niggli, Urs (editor). 2007. SIL Burkina Faso.
oai:sil.org:66565
- Kasɩna ba d'á bɩn-dʋʋr le. Niggli, Idda (editor); Niggli, Urs (editor). 1988. Société Internationale de Linguistique.
oai:sil.org:66567
- ONLINELogo Baqa Tigism Nabiina Qwe-Lao Wads Pulim (Universal Declaration of Human Rights). The Long Now Foundation. n.d. New York: United Nations Department of Public Information jointly with Bureau des langues du Ghana and Association of Negro Business and Professional Women's Clubs.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_xsm_undec-1
Other known names and dialect names: East Kasem, Fere, Kasena, Kasim, Kassem, Kassena, Kassene, Lela, Nunuma, West Kasem
Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography
http://www.language-archives.org/language.php/xsm
Up-to-date as of: Fri Dec 20 7:31:34 EST 2024