ISO 639-3:
vut
The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:
Other known names and dialect names: 'Abotee, 'Abwetee, Baboute, Babute, Bamboute, Boute, Bubure, Bule, Bute, Bute Bamnyo, Buti, Foute, Fute, Kumbere, Luvure, Mbute, Mbutere, Mfuti, Nbule, Nduvum, Ngoro, Nudoo, Nugane, Nujum, Pute, Voute, Voutere, Vute de Banyo, Vute de Doume, Vute de Linte, Vute de Mbandjok, Vute de Ngorro, Vute de Sangbe, Vute de Tibati, Vute de Yangba, Vute Mbanjo, Vutere, Wetere, Woute, Wute
Use faceted search to explore resources for Vute language.
Lexical resources
- ONLINECrúbadán language data for Vute. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:vut
Language descriptions
- ONLINEGlottolog 5.1 Resources for Vute. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:glottolog.org:vute1244
- ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Vute. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History.
oai:phoible.org:vute1244
- ONLINEAlphabets of Africa. Hartell, Rhonda L. 1993. Dakar, Senegal: UNESCO Regional Office.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_vut_ortho-1
- ONLINEVute orthography statement. Thwing, Rhonda Ann. 1981. SIL Cameroon.
oai:sil.org:47861
Other resources about the language
- The Vute noun phrase and the relationship between Vute and Bantu. Thwing, Rhonda Ann. 1987. Graduate Institute of Applied Linguistics Library.
oai:gial.edu:21053
- ONLINEVute: a language of Cameroon. n.a. 2018. SIL International.
oai:ethnologue.com:vut
- ONLINEVUT_GG_013AB. G Guarisma (researcher); OP (speaker); S.S (speaker). 1973. Alexandre François.
oai:soas.ac.uk:MPI1311397
- ONLINEVUT_GG_014AB. G Guarisma (researcher); OP (speaker); S.S (speaker). 1971. Alexandre François.
oai:soas.ac.uk:MPI1311396
- ONLINEVUT_GG_011A. G Guarisma (researcher); OP (speaker); S.S (speaker). 1971. Alexandre François.
oai:soas.ac.uk:MPI1311399
- ONLINEVUT_GG_012A. G Guarisma (researcher); OP (speaker); S.S (speaker). 1972. Alexandre François.
oai:soas.ac.uk:MPI1311398
- ONLINEVUT_GG_016A. G Guarisma (researcher); OP (speaker); JN (speaker). 1975. Alexandre François.
oai:soas.ac.uk:MPI1311395
- ONLINEVUT_GG_017A. HW (researcher); Standard Actor (speaker); Standard Actor (translator). 1971. Alexandre François.
oai:soas.ac.uk:MPI1311394
- ONLINEVUT_GG_007AB. G Guarisma (researcher); JO (speaker); S.S (speaker). 1973. Alexandre François.
oai:soas.ac.uk:MPI1311403
- ONLINEVUT_GG_008AB. G Guarisma (researcher); OP (speaker); JM (speaker); AM (speaker); B (speaker); BW (speaker). 1973. Alexandre François.
oai:soas.ac.uk:MPI1311402
- ONLINEVUT_GG_005A. G Guarisma (researcher); OP (speaker); JO (speaker). 1971. Alexandre François.
oai:soas.ac.uk:MPI1311405
- ONLINEVUT_GG_006A. G Guarisma (researcher); OP (speaker). 1971. Alexandre François.
oai:soas.ac.uk:MPI1311404
- ONLINEVUT_GG_010A. G Guarisma (researcher); OP (speaker); S.S (speaker). 1971. Alexandre François.
oai:soas.ac.uk:MPI1311400
- ONLINEVUT_GG_009A. G Guarisma (researcher); OP (speaker). 1971. Alexandre François.
oai:soas.ac.uk:MPI1311401
- ONLINEVUT_GG_002A. G Guarisma (researcher); OP (speaker). 1974. Alexandre François.
oai:soas.ac.uk:MPI1311407
- ONLINEVUT_GG_004AB. G Guarisma (researcher); OP (speaker). 1973. Alexandre François.
oai:soas.ac.uk:MPI1311406
- ONLINEVUT_GG_001AB. G Guarisma (researcher); OP (speaker). 1974. Alexandre François.
oai:soas.ac.uk:MPI1311408
- ONLINEdrying cassava. Sumai (consultant); Blandine (consultant). 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230760
- ONLINEgrasshopper partonyms. n.a. 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230761
- ONLINEinsect collection. n.a. 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230763
- ONLINElexical variation of hammerhead bird. Heather (researcher). 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230764
- ONLINEtermite names. n.a. 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230766
- ONLINEcassava preparation. n.a. 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230767
- ONLINEVute word list. n.a. 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230768
- ONLINEbasketry demonstration. n.a. 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230769
- ONLINEanimal trap. n.a. 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230741
- ONLINEethnobiology stimuli elicitation. n.a. 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230742
- ONLINEfishing. n.a. 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230743
- ONLINEcollecting honey. n.a. 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230746
- ONLINEfruit. n.a. 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230748
- ONLINEfish dams. n.a. 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230749
- ONLINEaframomum. n.a. 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230750
- ONLINEnumbers. n.a. 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230754
- ONLINEmaking bouncy balls. n.a. 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230755
- ONLINEfishing. n.a. 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230757
- ONLINEpreparing cassava leaves. n.a. 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230758
- ONLINEfish partonyms. n.a. 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230759
- ONLINEcassava preparation. n.a. 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230720
- ONLINEraphia roofing. n.a. 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230721
- ONLINEmedicinal bark collection. Le Gros (consultant). 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230722
- ONLINEmedicinal plant explanation. n.a. 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230723
- ONLINEcicada partonyms. n.a. 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230728
- ONLINEdeer butchering. n.a. 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230729
- ONLINEbeer preparation. n.a. 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230730
- ONLINEyam planting. Soumanou. 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230735
- ONLINEraphia roofing. n.a. 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230737
- ONLINEtree name and uses. n.a. 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230738
- ONLINEtree name and uses. n.a. 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230707
- ONLINEtermite name. n.a. 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230708
- ONLINEtree name and uses. n.a. 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230709
- ONLINEcassava preparation. n.a. 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230710
- ONLINEfrog story. n.a. 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230717
- ONLINEfishing. n.a. 2015-11-10. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1230718
- ONLINELINGUIST List Resources for Vute. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org).
oai:linguistlist.org:lang_vut
- Focus in Vute. Thwing, Rhonda Ann; Watters, John R. 1987. SIL International.
oai:sil.org:1546
- Review of: Études vouté (langue bantoïde du Cameroun), by Gladys Guarisma. Anderson, Stephen C. 1982. SIL International.
oai:sil.org:3830
- Alphabets of Cameroon – Country Introduction from Alphabets of Africa. Tadadjeu, Maurice. 1993. UNESCO and Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:5177
- ONLINEThe Vute noun phrase and the relationship between Vute and Bantu. Thwing, Rhonda Ann. 1987. SIL International.
oai:sil.org:10011
- Sà̧à̧ Màkéé: káàtà nì̵fubì. Oumarou, Alfred (translator); Yakoura, Valentin (translator). 2007. Cente de Littérature Vuté.
oai:sil.org:33059
- Manuel pour lire et écrire la langue vútè. Thwing, Rhonda Ann; Thwing, Ronald. 1980. Société Internationale de Linguistique.
oai:sil.org:33102
- Juu Manáá ɓe gbàŋ noò. Thwing, Rhonda Ann; Thwing, Ronald. 1981. Société Internationale de Linguistique.
oai:sil.org:33137
- Sà̧à̧ Màkéé: káàtà tá tɔ̀hí. Oumarou, Alfred (translator); Yakoura, Valentin (translator). 2007. Centre de Littérature Vuté.
oai:sil.org:33409
- Northern Bantoid. Hedinger, Robert. 1989. University Press of America.
oai:sil.org:35023
- ONLINEProto-Bantu Tense from a Benue-Congo Perspective (Bantoid, Cross River, Jukunoid). Watters, John R. 2018. SIL International.
oai:sil.org:86449
- ONLINEProto Bantu Tense from a Benue Congo Perspective (Bantoid, Cross River, Jukunoid, Plateau, Kainji). Watters, John R. 2019. SIL International.
oai:sil.org:86450
- ONLINEEtude du nominal_1a. Guarisma, Gladys (researcher); Péré, Oscar (speaker); Guarisma, Gladys (depositor). 2020. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-ae9165ab-8492-4d70-84ae-f1f7994490ca
- ONLINEEtude du nominal_1b. Guarisma, Gladys (researcher); Péré, Oscar (speaker); Guarisma, Gladys (depositor). 2020. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-772c9eff-fecf-4827-a7f5-9b56eed360eb
- ONLINEEtude du nominal_2a. Guarisma, Gladys (researcher); Péré, Oscar (speaker); Guarisma, Gladys (depositor). 2020. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-acb6ea08-f5fa-4c37-bafa-94dbd9e71a16
- ONLINEQuestionnaire verbal. Guarisma, Gladys (researcher); Péré, Oscar (speaker); Guarisma, Gladys (depositor). 2020. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9e75e0dd-9489-4b39-8be5-22c693cdc98c
- ONLINEEtude de phrases et descritiption d'un objet traditionnel. Guarisma, Gladys (researcher); Péré, Oscar (speaker); Odi, Jean (speaker); Guarisma, Gladys (depositor). 2020. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-5a0a26cb-bf33-4a82-8c73-c0691a684140
- ONLINEElicitation_6a. Guarisma, Gladys (researcher); Péré, Oscar (speaker); Guarisma, Gladys (depositor). 2020. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-5ca16a11-a337-48ad-b0a2-17140fe8822f
- ONLINEOrigine de la tribu Vùtè face A. Guarisma, Gladys (researcher); Odi, Jean (speaker); Locuteurs non identifiés (speaker); Guarisma, Gladys (depositor). 2020. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-7297d24d-a4e1-4c66-99e7-0b12c00a466b
- ONLINEOrigine de la tribu Vùtè face B. Guarisma, Gladys (researcher); Odi, Jean (speaker); Locuteurs non identifiés (speaker); Guarisma, Gladys (depositor). 2020. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-c605e5c8-4b04-45f7-88bf-85b898ca4f85
- ONLINENarration face A. Guarisma, Gladys (researcher); Péré, Oscar (speaker); Mangandi, Jean (speaker); Mangand, Alphonsei (speaker); Bdacen (speaker); Bwarez (speaker); Guarisma, Gladys (depositor). 2020. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-c3285a99-f39e-4d55-a696-8b49a0f1ddc0
- ONLINENarration face B. Guarisma, Gladys (researcher); Péré, Oscar (speaker); Mangandi, Jean (speaker); Mangand, Alphonsei (speaker); Bdacen (speaker); Bwarez (speaker); Guarisma, Gladys (depositor). 2020. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-6bbd2320-e6e2-4958-8d4e-8350f4aafbbf
- ONLINEHistoires face A. Guarisma, Gladys (researcher); Péré, Oscar (speaker); Guarisma, Gladys (depositor). 2020. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-23ba76b7-5e64-45ac-9dae-70866b9cda63
- ONLINENarration face A. Guarisma, Gladys (researcher); Péré, Oscar (speaker); Locuteurs non identifiés (speaker); Guarisma, Gladys (depositor). 2020. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-0bce372c-52a7-43ea-9229-1ca4e01f2047
- ONLINENarration. Guarisma, Gladys (researcher); Péré, Oscar (speaker); Locuteurs non identifiés (speaker); Guarisma, Gladys (depositor). 2020. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-da9d2faf-9d9e-4c8b-b567-43089d7f6984
- ONLINENarration, description mois de l'année. Guarisma, Gladys (researcher); Péré, Oscar (speaker); Locuteurs non identifiés (speaker); Guarisma, Gladys (depositor). 2020. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-2f7f517b-7b1d-4b52-862d-2f3a691794a7
- ONLINENarration histoires face A. Guarisma, Gladys (researcher); Péré, Oscar (speaker); Locuteurs non identifiés (speaker); Guarisma, Gladys (depositor). 2020. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-e8f918a0-7a64-4985-a4b1-630306f27801
- ONLINENarration histoires face B. Guarisma, Gladys (researcher); Péré, Oscar (speaker); Locuteurs non identifiés (speaker); Guarisma, Gladys (depositor). 2020. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-150927ca-8ed0-4442-9dc9-a3079f81187e
- ONLINENarration face A. Guarisma, Gladys (researcher); Péré, Oscar (speaker); Locuteurs non identifiés (speaker); Guarisma, Gladys (depositor). 2020. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-706b3884-9fa8-4da2-a35c-84c1bd8154b2
- ONLINENarration face B. Guarisma, Gladys (researcher); Péré, Oscar (speaker); Locuteurs non identifiés (speaker); Guarisma, Gladys (depositor). 2020. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-8aafaade-708b-4232-9a88-ef3a71c0e54d
- ONLINEHistoires de pêche. Guarisma, Gladys (researcher); Péré, Oscar (speaker); Nvemba, Joseph (speaker); Guarisma, Gladys (depositor). 2020. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-ef52a1be-3b31-4af6-b68c-183b421961e9
- ONLINEOrigine des Bafia. Wilhelem, Hans (researcher); Wilhelem, Hans (speaker); Wilhelem, Hans (translator); Guarisma, Gladys (depositor). 2020. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-a033f427-62d9-4a2a-a60e-8d2b2befd89a
- ONLINENocour no tone : berceuse. [Chant de l'aveugle] : chant sur la guerre de 1914. [Chant pour travailler les routes] / Voudjo, chant. Face 1. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-fa330950-59c4-35b3-b021-753b74b72de1
- ONLINENocour no tone : berceuse. [Chant de l'aveugle] : chant sur la guerre de 1914. [Chant pour travailler les routes] / Voudjo, chant. Face 2. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-10c02c27-5c0e-3cb7-a2e7-493807cd97a9
- ONLINEMaïvnassa : chant de danse pour les femmes. M'bre : chant pour les morts / Voudjo, chant. Face 1. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-4258db66-c9f4-3aad-85a5-02eafb93586b
- ONLINEMaïvnassa : chant de danse pour les femmes. M'bre : chant pour les morts / Voudjo, chant. Face 2. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9dc687b6-affc-31dc-9ad3-6d4dc5dbd90f
- ONLINENombres et histoire du lion à la guerre : langue tchokossi / Nadio de Nanga, voix. Nombres et historique de la guerre et l'arrivée à l'Exposition coloniale : langue baboute ; Voudjo de Yoko, voix. Face 1. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-70035da4-bbc9-3b84-b6ba-ee118ede3361
- ONLINENombres et histoire du lion à la guerre : langue tchokossi / Nadio de Nanga, voix. Nombres et historique de la guerre et l'arrivée à l'Exposition coloniale : langue baboute ; Voudjo de Yoko, voix. Face 2. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-d685c8d7-28ae-38a4-ba46-27d20340e09c
- ONLINEChant de plantation / Nôana, chant solo. Chant pour le travail ; Alabé, chant solo d'homme ; Voudjo, tambour. Chant de funérailles pour une femme. Chant de funérailles pour un homme ; Voudjo, chant solo d'homme ; accompagnement de tambour. Face 1. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-a11c5ad0-c3cd-3d74-8121-775980bfbd50
- ONLINEChant de plantation / Nôana, chant solo. Chant pour le travail ; Alabé, chant solo d'homme ; Voudjo, tambour. Chant de funérailles pour une femme. Chant de funérailles pour un homme ; Voudjo, chant solo d'homme ; accompagnement de tambour. Face 2. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-03530993-d2fd-315d-ad71-e4697cc8daaf
- ONLINEGain Gou : chant de piroguiers / Voudjo, chant solo d'homme. Chant de funérailles pour une femme. Chant de funérailles pour un homme ; Voudjo, chant solo d'homme ; accompagnement de tambour. Face 1. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-7fd39b8b-83ea-3362-a742-d64ca4357829
- ONLINEGain Gou : chant de piroguiers / Voudjo, chant solo d'homme. Chant de funérailles pour une femme. Chant de funérailles pour un homme ; Voudjo, chant solo d'homme ; accompagnement de tambour. Face 2. Philippe Stern (1895-1979) (compiler). 1931. Musée de la parole et du geste.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-72621e9d-39ad-37cd-8393-b45fadae7e83
Other known names and dialect names: 'Abotee, 'Abwetee, Baboute, Babute, Bamboute, Boute, Bubure, Bule, Bute, Bute Bamnyo, Buti, Foute, Fute, Kumbere, Luvure, Mbute, Mbutere, Mfuti, Nbule, Nduvum, Ngoro, Nudoo, Nugane, Nujum, Pute, Voute, Voutere, Vute de Banyo, Vute de Doume, Vute de Linte, Vute de Mbandjok, Vute de Ngorro, Vute de Sangbe, Vute de Tibati, Vute de Yangba, Vute Mbanjo, Vutere, Wetere, Woute, Wute
Other search terms: dialect, vernacular, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography
http://www.language-archives.org/language.php/vut
Up-to-date as of: Fri Dec 20 7:29:59 EST 2024