ISO 639-3:
tte
The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:
Other known names and dialect names: Anagusa, Kitai, Koyagaugau, Kwalaiwa, Naluwaluwali, Ole, Tewatewa, Tubetube, Wale, Ware, Wari
Use faceted search to explore resources for Bwanabwana language.
Primary texts
- ONLINETubetube (wordlist). Malcolm Ross (compiler). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:MR1-013
Lexical resources
- ONLINECrúbadán language data for Bwanabwana. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:tte
- ONLINESection N 1-13 Milne Bay languages: Collected by Andrew Pawley and Wiliiam Tomasetti, 1969-70, from students at various high schools in Milne Bay District. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (researcher); Peter Newton (depositor); Andrew Pawley (compiler); Tomasetti (compiler). 1970. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-PNGMBCV115
- ONLINESection A 1-13 Milne Bay languages: Collected by Andrew Pawley and Wiliiam Tomasetti, 1969-70, from students at various high schools in Milne Bay District. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (researcher); Peter Newton (depositor); Andrew Pawley (compiler); William Tomasetti (compiler). 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-PNGMBCV116
Language descriptions
- ONLINEGlottolog 5.1 Resources for Bwanabwana. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:glottolog.org:bwan1241
- ONLINENotes on Tubetube. Arthur Capell. 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-OLVOC204
- ONLINETubetube Organised Phonology Data. Canavan, Alan. 1992. SIL International.
oai:sil.org:42253
Other resources about the language
- ONLINEBwanabwana: a language of Papua New Guinea. n.a. 2018. SIL International.
oai:ethnologue.com:tte
- ONLINELINGUIST List Resources for Bwanabwana. Damir Cavar, Director of Linguist List (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2017-09-27. The LINGUIST List (www.linguistlist.org).
oai:linguistlist.org:lang_tte
- Nuwana kowa kaukava?. Kaniku, Anne (translator); Canavan, Faye (translator). 2006. SIL.
oai:sil.org:21513
- Sinagu yamulolo koina. Kaniku, Anne (translator); Canavan, Faye (translator). 2006. SIL.
oai:sil.org:21738
- Tem saugana yalalaki 2. Kaniku, Anne (translator); Canavan, Faye (translator). 2006. SIL.
oai:sil.org:21746
- Dulubi. Kaniku, Anne (translator); Canavan, Faye (translator). 2006. SIL.
oai:sil.org:21816
- Edeedede ebweebweulili: Kaina Bwanabwana. Canavan, Alan (editor). 1991. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:22139
- Kwalaiwa edeededeli: Kaina Bwanabwana. Canavan, Alan (editor). 1991. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:22290
- ONLINETubetube iye bukina (Tubetube fish book). Manumesi, Wadapiyai; Russell, Isaiah; Boita, Fred; Canavan, Alan; Canavan, Faye. 2006. SIL Papua New Guinea.
oai:sil.org:22399
- Wale edeededeli: Kaina Bwanabwana. Canavan, Alan (editor). 1991. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:22579
- Language change and relationships in Tubetube and adjacent languages. Lithgow, David. 1987. A world of language: Papers presented to Professor S. A. Wurm on his 65th birthday, Donald C. Laycock and Werner Winter (eds.).
oai:sil.org:22992
- Three studies in languages of eastern Papua. Healey, Alan (editor). 1974. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:23648
- Tubetube’s place among the Milne Bay Province languages: a synchronic study. Ezard, Bryan. 1977. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:23685
- ONLINELinkage in Bwanabwana. Canavan, Alan. 1999. SIL International.
oai:sil.org:41345
- Buki Wali Kaina Bwanabwana. n.a. 1991. SIL.
oai:sil.org:62241
- Buki Wali. n.a. 1996. SIL.
oai:sil.org:62930
- Sikulu kaiyawasi saugana 2 (girls). Kaniku, Anne (translator); Canavan, Faye (translator). 2006. SIL-PNG.
oai:sil.org:92391
- Kwalauto pouli kasala. Kaniku, Anne (translator); Canavan, Faye (translator). 2006. SIL-PNG.
oai:sil.org:92493
- Tem yau simai sinali. Kaniku, Anne (translator); Canavan, Faye (translator). 2006. SIL-PNG.
oai:sil.org:92510
- Painapa. Kaniku, Anne (translator); Canavan, Faye (translator). 2006. SIL-PNG.
oai:sil.org:92512
- Yaoyaoni 1. Kaniku, Anne (translator); Canavan, Faye (translator). 2006. SIL-PNG.
oai:sil.org:92516
- Yaoyaoni 2. Kaniku, Anne (translator); Canavan, Faye (translator). 2006. SIL-PNG.
oai:sil.org:92520
- Yaiya kani isaguiyau?. Kaniku, Anne (translator); Canavan, Faye (translator). 2006. SIL-PNG.
oai:sil.org:92526
- Tem yau bwauwa lalakina. Kaniku, Anne (translator); Canavan, Faye (translator). 2006. SIL-PNG.
oai:sil.org:92527
- Tawae sipaipaisowai?. Kaniku, Anne (translator); Canavan, Faye (translator). 2006. SIL-PNG.
oai:sil.org:92529
- Tem yau kamkam tauna. Kaniku, Anne (translator); Canavan, Faye (translator). 2006. SIL-PNG.
oai:sil.org:92530
- Tem yau iye lalakina. Kaniku, Anne (translator); Canavan, Faye (translator). 2006. SIL-PNG.
oai:sil.org:92532
- Simai yo gimwau. Kaniku, Anne (translator); Canavan, Faye (translator). 2006. SIL-PNG.
oai:sil.org:92533
- Sinam toyaele?. Kaniku, Anne (translator); Canavan, Faye (translator). 2006. SIL-PNG.
oai:sil.org:92534
- Gimwau yo bebe. Kaniku, Anne (translator); Canavan, Faye (translator). 2006. SIL-PNG.
oai:sil.org:92535
- Gubesi, kowa sinagu?. Kaniku, Anne (translator); Canavan, Faye (translator). 2006. SIL-PNG.
oai:sil.org:92536
- Lopeu. Kaniku, Anne (translator); Canavan, Faye (translator). 2006. SIL-PNG.
oai:sil.org:92537
- Yaiya waga imiya-yasalili?. Kaniku, Anne (translator); Canavan, Faye (translator). 2006. SIL-PNG.
oai:sil.org:92538
- a e i o u ana buki. Canavan, Alan (compiler); Canavan, Faye (compiler); Loma, Manase (compiler); Ata, Katalin (compiler). 1991. SIL-PNG.
oai:sil.org:92750
- Yaoyaoni yo Keloya. Canavan, Alan (editor). 1991. SIL-PNG.
oai:sil.org:92751
- Bwanabwana Edeededeli Buki 3. Canavan, Alan (editor). 1991. SIL-PNG.
oai:sil.org:92767
- Bwanabwana Edeededeli Buki 2. Canavan, Alan (editor). 1991. SIL-PNG.
oai:sil.org:92768
- Bwanabwana Edeededeli Buki 1. Canavan, Alan (editor). 1991. SIL-PNG.
oai:sil.org:92770
- Diku Namwanamwana. Canavan, Alan (editor). 1996. SIL-PNG.
oai:sil.org:92903
- Tamagu yamulolo koina. Kaniku, Anne (translator); Canavan, Faye (translator). 2006. SIL-PNG.
oai:sil.org:92904
- Letayao. Canavan, Alan (editor). 1996. SIL-PNG.
oai:sil.org:92909
- Guguye. Canavan, Alan (editor). 1996. SIL-PNG.
oai:sil.org:92910
- Kwekwe gamwana lalakina. Kaniku, Anne (translator); Canavan, Faye (translator). 2006. SIL-PNG.
oai:sil.org:92911
- Kitai Edeededeli. Canavan, Alan (editor). 1995. SIL-PNG.
oai:sil.org:92913
- Tem yau man. Kaniku, Anne (translator); Canavan, Faye (translator). 2006. SIL-PNG.
oai:sil.org:92916
- Tem yau polo lalakina. Kaniku, Anne (translator); Canavan, Faye (translator). 2006. SIL-PNG.
oai:sil.org:92919
Other resources in the language
- ONLINEA comparative vocabulary of the dialects of British New Guinea. Ray, Sidney Herbert, 1858-1939. 1895. London : Society for Promoting Christian Knowledge.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:877897
- ONLINEWasana namanamana Luke I lelelele. [St. Luke's Gospel in Tubetube]. n.a. 1946. Sydney, British and Foreign Bible Society.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:894641
- ONLINEThree studies in languages of eastern Papua. Healey, Alan; Summer Institute of Linguistics. 1974. Workpapers in Papua New Guinea languages ; v. 3.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1462492
- ONLINEKwalaiwa Edeededeli : kaina Bwanabwana. Canavan, Alan. 1991. Ukarumpa, E.H.P, Papua New Guinea ; S.I.L.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1614546
- ONLINEWale Edeededeli : kaina Bwanabwana. Canavan, Alan. 1991. Ukarumpa, E.H.P., Papua New Guinea ; S.I.L.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1614547
- ONLINEMalika = Mark. n.a. 1991. Ukarumpa, Papua New Guinea : Summer Institute of Linguistics.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1621127
- ONLINEEkalesia ana Kamwasa ianua iauulina kanasiga i lau bulibuli koina : buki bwaitete Ioni Baniani ana buki tuatuwana mo. Bunyan, John, 1628-1688. [19--]. London : Religious Tract Society.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1937772
- ONLINEYosepa edeededena = The story of Joseph. Summer Institute of Linguistics. Papua New Guinea Branch. 2001. Ukarumpa, Papua New Guinea : SIL Press.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2209290
- ONLINETubetube iye bukina. Manumesi, Wadapiyai. 2006. Ukarumpa, Papua New Guinea : SIL Press.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2873860
- ONLINEBuki tabu beyabeyana : tupwana : Kainala mena. Bible League (South Holland, Ill.). 2006. [Chicago, Ill.?] : Bible League.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3096304
Other known names and dialect names: Anagusa, Kitai, Koyagaugau, Kwalaiwa, Naluwaluwali, Ole, Tewatewa, Tubetube, Wale, Ware, Wari
Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography
http://www.language-archives.org/language.php/tte
Up-to-date as of: Thu Dec 19 7:25:45 EST 2024