ISO 639-3:
tpa
The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:
Use faceted search to explore resources for Taupota language.
Primary texts
- Taupota/Topura Ponana Tana Babaniei. Frampton, Joanna (consultant); Alemán, Laura (consultant); MacKenzie, Bonnie (consultant); Easton, Catherine (consultant); Bokawa, Nancy (consultant); Rugui, Paulus (consultant); Totome, Raphael (consultant); Rueck, Michael J. (consultant). 2001. SIL PNG.
oai:sil.org:70168
- Taupota Alphabet Development Worksheet. Easton, Catherine (consultant); Totome, Raphael (consultant). 2001. SIL International.
oai:sil.org:70370
Lexical resources
- ONLINECrúbadán language data for Taupota. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:tpa
- ONLINEComparative vocabularies of some Southern PNG languages. Arthur Capell. 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-OLVOC219
- ONLINEComaparative word list of languages from East and South Divisions in Papua. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (researcher); Peter Newton (depositor). 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-OLVOC402
- Taupota/Topura Ponana Tana Babaniei. Frampton, Joanna (consultant); Alemán, Laura (consultant); MacKenzie, Bonnie (consultant); Easton, Catherine (consultant); Bokawa, Nancy (consultant); Rugui, Paulus (consultant); Totome, Raphael (consultant); Rueck, Michael J. (consultant). 2001. SIL PNG.
oai:sil.org:70168
- Taupota Alphabet Development Worksheet. Easton, Catherine (consultant); Totome, Raphael (consultant). 2001. SIL International.
oai:sil.org:70370
- Gweda [grw] Language Wordlist Milne Bay Province 1997. Cooper, Russell E. (compiler); Keilah, Marie; Evans, Bethwyn. 1993. SIL International.
oai:sil.org:85578
- Gweda [grw] Wordlist Milne Bay Province n.d.. Alemán, Laura; Keilah, Marie; Rueck, Michael J. 1997. SIL International.
oai:sil.org:85579
- Pona Hoghona Rereghana Wai Aruwana. Clark, Henderson (translator); Nixon Iuda, Rex (translator); Tiwekuri, Albert (translator). 2010. Project VITAL.
oai:sil.org:91787
- Taupota Rireghona. Iuda, Rex Nixon (compiler); Clark, Henderson (compiler); Tiwekuri, Albert (compiler); Henderson, James E. (consultant). 2005. Project VITAL.
oai:sil.org:92790
Language descriptions
- ONLINEGlottolog 5.1 Resources for Taupota. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:glottolog.org:taup1242
- ONLINEComaparative word list of languages from East and South Divisions in Papua. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (researcher); Peter Newton (depositor). 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-OLVOC402
- Taupota/Topura Ponana Tana Babaniei. Frampton, Joanna (consultant); Alemán, Laura (consultant); MacKenzie, Bonnie (consultant); Easton, Catherine (consultant); Bokawa, Nancy (consultant); Rugui, Paulus (consultant); Totome, Raphael (consultant); Rueck, Michael J. (consultant). 2001. SIL PNG.
oai:sil.org:70168
- Taupota Alphabet Development Worksheet. Easton, Catherine (consultant); Totome, Raphael (consultant). 2001. SIL International.
oai:sil.org:70370
Other resources about the language
- ONLINETaupota: a language of Papua New Guinea. n.a. 2018. SIL International.
oai:ethnologue.com:tpa
- ONLINELINGUIST List Resources for Taupota. Damir Cavar, Director of Linguist List (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2017-09-27. The LINGUIST List (www.linguistlist.org).
oai:linguistlist.org:lang_tpa
- Ta’u Yana Iyana Ghaeghaena. Clark, Henderson (translator); Tapiedi, Bathsheba (translator); Tiwekuri, Albert (translator). 2008. Project VITAL.
oai:sil.org:91758
- Ama Ma Mota. Nixon Iuda, Rex. 2010. Project VITAL.
oai:sil.org:91759
- Tam Ayo’u?. Clark, Henderson (translator); Tapiedi, Bathsheba (translator); Tiwekuri, Albert (translator). 2008. Project VITAL.
oai:sil.org:91760
- Aiya Turana?. Clark, Henderson (translator); Tapiedi, Bathsheba (translator); Tiwekuri, Albert (translator). 2008. Project VITAL.
oai:sil.org:91761
- Bayobayo Nuwanuwana i Harere Dumai. Clark, Henderson (translator); Nixon Iuda, Rex (translator); Tiwekuri, Albert (translator). 2010. Project VITAL.
oai:sil.org:91762
- Dedede Ma Pakuro Tupotupohi Ma Weya Ata Ponei. Clark, Henderson (compiler). 2006. Project VITAL.
oai:sil.org:91763
- Pakuro Ma Dedede. n.a. 2007. Project VITAL.
oai:sil.org:91764
- Vikaimo Auwarina Mara I Apo’apoe. Clark, Henderson (translator); Gabusiani, Haymar (translator); Nixon Iuda, Rex (translator). 2010. Project VITAL.
oai:sil.org:91765
- A’u Ghughuni. Clark, Henderson (translator); Nixon Iuda, Rex (translator); Tiwekuri, Albert (translator). 2010. Project VITAL.
oai:sil.org:91767
- A Tarahiyauwem A’u Meyagai. Clark, Henderson (translator); Nixon Iuda, Rex (translator); Tiwekuri, Albert (translator). 2009. Project VITAL.
oai:sil.org:91768
- Boga Tauvi Ahi’ahinana. Uwedo, Gladstone. 2010. Project VITAL.
oai:sil.org:91769
- Me Apo Ta Yawahananei?. Clark, Henderson (translator); Tapiedi, Bathsheba (translator); Tiwekuri, Albert (translator). 2008. Project VITAL.
oai:sil.org:91770
- Tevera i Tougarara Eyagi!. Clark, Henderson (translator); Nixon Iuda, Rex (translator); Uwedo, Gladstone (translator). 2010. Project VITAL.
oai:sil.org:91772
- Poro Kajikajijirana ana Wava Pugi. Clark, Henderson (translator); Nixon Iuda, Rex (translator); Tiwekuri, Albert (translator). 2010. Project VITAL.
oai:sil.org:91773
- Hive ma Madegha. Clark, Henderson (translator); Nixon Iuda, Rex (translator); Tiwekuri, Albert (translator). 2010. Project VITAL.
oai:sil.org:91774
- Daki ma Kamkam. Clark, Henderson (translator); Nixon Iuda, Rex (translator); Tiwekuri, Albert (translator). 2010. Project VITAL.
oai:sil.org:91775
- Ponata ta vohepai Guyau auwarina. Clark, Henderson (compiler); Nixon Iuda, Rex (compiler); Tiwekuri, Albert (compiler). 2010. SIL.
oai:sil.org:91776
- Pona Hoghona Alphabet Book. Kaija, Tuula; McHenry, Marisa; Clark, Henderson; Nixon Iuda, Rex; Tiwekuri, Albert. 2006. Project VITAL.
oai:sil.org:91777
- Ou'ou Ma Kiu. Clark, Henderson (translator); Nixon Iuda, Rex (translator); Tiwekuri, Albert (translator). 2010. Project VITAL.
oai:sil.org:91784
- Kweru Gamona Ghaeghaena. n.a. 2005. Project VITAL.
oai:sil.org:91785
- Maruwana emo'emosina am yawahanana ina vi'apo'apoeni.. Clark, Henderson (translator); Nixon Iuda, Rex (translator); Tiwekuri, Albert (translator). 2009. Project VITAL.
oai:sil.org:91788
- Ahiripa Apo Me Ma Dewanei. Clark, Henderson (translator); Nixon Iuda, Rex (translator); Uwedo, Gladstone (translator). 2010. Project VITAL.
oai:sil.org:91789
- Iwayo A Vinuwanuwatuhu. Clark, Henderson (translator); Tapiedi, Bathsheba (translator); Tiwekuri, Albert (translator). 2008. Project VITAL.
oai:sil.org:91790
- Tauni Kaitomona Ma Meyagai Kaitomona. Clark, Henderson (translator); Gabusiani, Haymar (translator); Nixon Iuda, Rex (translator). 2010. Project VITAL.
oai:sil.org:91792
- Menana’arena apo Numa Hamokei ma Vowai. Clark, Henderson (translator); Nixon Iuda, Rex (translator); Tiwekuri, Albert (translator). 2010. Project VITAL.
oai:sil.org:91793
Other resources in the language
- ONLINESampela pas bilong Nu Testamen [Some of the New Testament Epistles in Neo-Melanesian]. n.a. 1967. Madang : Luther Press.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:902880
Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography
http://www.language-archives.org/language.php/tpa
Up-to-date as of: Thu Dec 19 7:24:40 EST 2024