ISO 639-3:
shu
The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:
Other known names and dialect names: Arabe Choa, Chadian Spoken Arabic, Shuwa Arabic, Chad Arabic, Chadian Spoken Arabic, Chadic Arabic, Choa, Chowa, L'arabe du Tchad, Shoa, Shoa Arabic, Shua, Shua Arabic, Shuwa, Shuwa Arabic, Suwa
Use faceted search to explore resources for Chadian Arabic language.
Lexical resources
- ONLINEArabic, Chadian Spoken Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_shu_swadesh-1
- Lexique arabe tchadien - français. l'équipe de la langue arabe du Tchad; Heath, Judith. 2006. Association SIL.
oai:sil.org:32732
- Dictionnaire visuel français - arabe tchadien. Association SIL; McKone, Louise. 2006. Association SIL.
oai:sil.org:32905
- Lexique arabe tchadien - français. Heath, Judith (compiler). 2010. Association SIL.
oai:sil.org:43704
- Lexique arabe tchadien - français. Heath, Judith (compiler); Heath, Jeffrey (consultant). 2013. Association SIL.
oai:sil.org:53849
- تالت كتاب للقراية و الكتابة باللغة العربية التشادية - تعالوا و أقروا - القراية - الصور. Marti, Marianne; Frost, Olwen. 2014. Association SIL.
oai:sil.org:58306
- تالت كتاب للقراية و الكتابة باللغة العربية التشادية تعالوا و أقروا - القراية - اللعب. Marti, Marianne; Frost, Olwen. 2014. Association SIL.
oai:sil.org:58342
- تاني كتاب للقراية و الكتابة باللغة العربية التشادية - تعالوا و أقروا - الحروف العربية - الصور. Marti, Marianne; Frost, Olwen. 2014. Association SIL.
oai:sil.org:58343
- تاني كتاب للقراية و الكتابة باللغة العربية التشادية تعالوا و أقروا - الحروف العربية - اللعب. Marti, Marianne; Frost, Olwen. 2014. Association SIL.
oai:sil.org:58345
- تاني كتاب للقراية و الكتابة باللغة العربية التشادية - تعالوا و أقروا - الحروف العربية - الصور. Marti, Marianne; Frost, Olwen. 2014. SIL Tchad.
oai:sil.org:58685
- ONLINEتالت كتاب للقراية و الكتابة باللغة العربية التشادية - تعالوا و أقروا - القراية - الصور. Marti, Marianne; Frost, Olwen. 2014. SIL Tchad.
oai:sil.org:58687
- Lexique arabe tchadien - français. Heath, Judith (compiler); Heath, Jeffrey (consultant). 2016. SIL Tchad.
oai:sil.org:65635
- ONLINELexique arabe tchadien - français. Mahamat Zene Mahadi (compiler); Heath, Judith (compiler); Heath, Jeffrey (consultant). 2021. SIL Tchad.
oai:sil.org:87325
- ONLINELexique arabe tchadien. Heath, Jeffrey (developer). 2021. SIL Tchad.
oai:sil.org:89289
- ONLINE3 تالت كتاب للقراية و الكتابة باللغة العربية التشادية - تعالوا و أقروا - القراية - الصور. Marti, Marianne; Frost, Olwen. 2019. SIL Tchad.
oai:sil.org:89293
Language descriptions
- ONLINEGlottolog 5.1 Resources for Chadian Arabic. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:glottolog.org:chad1249
- ONLINEWALS Online Resources for Arabic (Chadian). n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:wals.info:abb
- ONLINEWALS Online Resources for Arabic (Borno Nigerian). n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:wals.info:arn
Other resources about the language
- ONLINEA Grammar of Nigerian Arabic. Owens, Jonathan. 1993. Harrassowitz Verlag.
oai:refdb.wals.info:4108
- ONLINEChadian Arabic. Abu-Absi, Samir. 1995. Lincom Europa.
oai:refdb.wals.info:4307
- ONLINEArabic, Chadian Spoken: a language of Chad. n.a. 2018. SIL International.
oai:ethnologue.com:shu
- ONLINESHU-Go_20120402_S_Mariage-Arabes-Dakhara. n.a. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_52e59ff8_7d11_466c_a306_2634fde5f0be
- ONLINEWelcoming a woman in her husband's house. n.a. 2016-06-20. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1226069
- ONLINESHU-Go_20120402_S_Mariage-Arabes-Dakhara. n.a. n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_52e59ff8_7d11_466c_a306_2634fde5f0be
- ONLINELINGUIST List Resources for Arabic, Chadian. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org).
oai:linguistlist.org:lang_shu
- كَرْيَو و كُرْتَال. Ahmat Beïn Adam. 2002. Association SIL.
oai:sil.org:32486
- Nagru wa naktubu be al-arabiye al-tachaadiye - Duruus 1-10. n.a. 2008. Association SIL.
oai:sil.org:32495
- Nagru wa naktubu be al-arabi al-tachaadi - Duruus 11-40. n.a. 2008. Association SIL.
oai:sil.org:32509
- Comment lire l'arabe tchadien en alphabet arabe : méthode de lecture arabe. WEC/COCOAM; Bearup, Colin. 2001. WEC-COCOAM.
oai:sil.org:32513
- Gissit anansi abunchabach (L'histoire d'anansi l'araignée). Association SIL (translator). 2004. Association SIL.
oai:sil.org:32528
- Keef tisawwu achaan timaggunu chadara fi buyuutku?. Association SIL (translator). 2004. Association SIL.
oai:sil.org:32540
- Gisset gamar wa gimeriye (L'histoire de Gamar wa Gimeriye). Sadiye Moussa. 2004. Association SIL.
oai:sil.org:32565
- Al-jidaade al-hamra. Heath, Katherine (translator). 2006. Association SIL.
oai:sil.org:32569
- Murhaakt al-duud. Mahamat Zene Mahadi. 2006. Association SIL.
oai:sil.org:32583
- ياتو الوِلِد؟. Adoum Mahamat Khalil. 2009. Association SIL.
oai:sil.org:32608
- الحلة الأسمها ما تبقى. Mahammat Saleh Khazali. 2005. Association SIL.
oai:sil.org:32618
- قصّة قمر و قميرية. Sadiye Moussa. 2003. Association SIL.
oai:sil.org:32625
- الشَدَر مُحِمّ للحَيَاة جُزُء 1. SECADEV. 2010. Association SIL.
oai:sil.org:32635
- قندا و أمداقور. Mahamat Zene Mahadi. 2005. Association SIL.
oai:sil.org:32657
- الشَدَر مُحِمّ للحَيَاة جُزُء 2. SECADEV. 2010. Association SIL.
oai:sil.org:32670
- Ganda wa amdaagoor. Mahamat Zene Mahadi. 2005. Association SIL.
oai:sil.org:32675
- Agenda 2010. n.a. 2010. Association SIL.
oai:sil.org:32676
- ONLINEمرحاكة الدود. Mahamat Zene Mahadi. 2006. Association SIL.
oai:sil.org:32677
- المثل العربي التشادي الجزء التاني. Mahamat Zene Mahadi (compiler); l'équipe de la langue arabe du Tchad (compiler); Markhous Outou (illustrator). 2009. Association SIL.
oai:sil.org:32678
- Kikkeef tahfad nafsak min duud al-batun: hije bukhuss al-sihha be kalaam arab hana Tachaad. Arde Deffe (illustrator). 2009. Association SIL.
oai:sil.org:32688
- Calendrier 2010. n.a. 2009. Association SIL.
oai:sil.org:32698
- Al-hille al-usumha ’ma tabaga’: titime be kalâm arab hana Tchâd. n.a. 2000. Association SIL.
oai:sil.org:32708
- الْغَنَمَايْ. Association SIL (translator). 2006. Association SIL.
oai:sil.org:32716
- Al-hille al-usumha «Ma tabga» (La ville nommée «Ça n'existera pas»). Mahammat Saleh Khazali. 2005. Association SIL.
oai:sil.org:32717
- Yaatu al-wilid? (Qui a vêle). Adoum Mahamat Khalil. 2005. Association SIL.
oai:sil.org:32721
- Al-kokko (Le crapaud). Association SIL (translator). 2005. Association SIL.
oai:sil.org:32735
- قصّة انانسي ابو انشبش. Association SIL (translator). 2004. Association SIL.
oai:sil.org:32753
- Kitaab le l-giraye wa l-kitaabe be kalaam arab hana Tachaad. Mahamat Zene Mahadi (editor); Association SIL. 2006. Association SIL.
oai:sil.org:32762
- تَعَلْ و أَقْرِي. Guertner, Martin; Guertner, Ariane. 2006. Association SIL.
oai:sil.org:32765
- Nagru wa naktubu be al-arabi al-tachaadi - Duruus 11-40. n.a. 2008. Association SIL.
oai:sil.org:32775
- Al-chadar muhimm le al-haya, juzu 1. SECADEV. 2010. Association SIL.
oai:sil.org:32809
- Nagru wa naktubu be al-arabi al-tachaadi - Duruus 41-69. n.a. 2008. Association SIL.
oai:sil.org:32810
- Wilêd hana l-sultan. n.a. 2000. Association SIL.
oai:sil.org:32814
- Kikkeef tahfad nafsak min marad al-SIDA ?. Comité de lutte contre le SIDA. 2009. Association SIL.
oai:sil.org:32823
- قصة أبكر الراجل الفحل. Banda Koussedi Richard (illustrator). 2009. Association SIL.
oai:sil.org:32831
- قندا و أم داقور. Mahamat Zene Mahadi. 2009. Association SIL.
oai:sil.org:32837
- Ganda wa amdaagoor. Mahamat Zene Mahadi; l'équipe de la langue arabe du Tchad; Sadiye Moussa. 2009. Association SIL.
oai:sil.org:32853
- Nagru wa naktubu be al-arabi al-tachaadi - Duruus 41-69 (syllabaire 2). Mahamat Zene Mahadi; Ahmat Beïn Adam; Adoum Mahamat Khalil; Maimouna Rahama; Sadiye Moussa. 2008. Association SIL.
oai:sil.org:32855
- Al-chadar muhimm le al-haya, juzu 2. SECADEV. 2010. Association SIL.
oai:sil.org:32872
- قصّة انانسي ابو انشبش. McDermott, Gerald; Fung, Fiona (illustrator); Sadiye Moussa (translator). 2009. Association SIL.
oai:sil.org:32874
- Hije Gusaar al-juzu al-taani. l'équipe de la langue arabe du Tchad (compiler). 2009. Association SIL.
oai:sil.org:32897
- Siidt al-laban (La vendeuse de lait). Mahammat Saleh Khazali. 2006. Association SIL.
oai:sil.org:32906
- Khariitat al-aalam. n.a. 2010. Association SIL.
oai:sil.org:41232
- تعالوا و أقروا الكتاب للقراي في البيت. Banda Koussedi Richard (illustrator); Frost, Olwen (illustrator); Dabid Marayal (illustrator). 2012. Association SIL.
oai:sil.org:51304
- Gurbu ne bir inagum. n.a. 2012. Association pour la Promotion de la Langue Oubi.
oai:sil.org:51496
- ONLINEErme ku big bakara. n.a. 2012. SIL International.
oai:sil.org:51499
- تعالوا و أقروا الكتاب للقراي في البيت. Banda Koussedi Richard (illustrator); Frost, Olwen (illustrator); Dabid Marayal (illustrator). 2013. SIL.
oai:sil.org:52821
- ONLINEAl-masal al-arabi al-Tachaadi, al-juzu al-taani. Mahamat Zene Mahadi (compiler); Markhous Outou (illustrator). 2013. Association SIL.
oai:sil.org:54053
- ONLINEالمثل العربي التشادي الجزء التاني. Mahamat Zene Mahadi (compiler); Markhous Outou (illustrator). 2013. Association SIL.
oai:sil.org:54054
- ONLINEالحلّة الأسمها ما تبقى. Banda Koussedi Richard (illustrator); Mahammat Saleh Khazali (speaker). 2013. Association SIL.
oai:sil.org:54056
- Let's speak English. Neuhaus-Höneisen, Anja; Neuhaus-Höneisen, Simon. 2013. SIL International.
oai:sil.org:54081
- ONLINEAl-masal al-arabi al-Tachaadi, al-juzu al-taalit. Mahamat Zene Mahadi (compiler); Markhous Outou (illustrator). 2013. Association SIL.
oai:sil.org:54491
- ONLINEتاني كتاب للقراية و الكتابة باللغة العربية التشادية - تعالوا و أقروا - الحروف العربية. Marti, Marianne; Frost, Olwen. 2013. SIL Tchad.
oai:sil.org:54493
- تاني كتاب للقراية و الكتابة باللغة العربية التشادية تعالوا و أقروا - الحروف العربية - كتاب المعلّم. Marti, Marianne; Frost, Olwen. 2013. SIL Tchad.
oai:sil.org:54954
- ONLINEتالت كتاب للقراية و الكتابة باللغة العربية التشادية - تعالوا و أقروا - كتاب للقراية في البيت. Marti, Marianne; Frost, Olwen. 2013. SIL Tchad.
oai:sil.org:55002
- ONLINEDalaal wa Daliila - Gissit hubb. Mahamat Zene Mahadi. 2013. Association SIL.
oai:sil.org:55386
- اول كتاب للقراية و الكتابة باللغة العربية التشادية - تعالوا و أقروا - الصور. Marti, Marianne; Frost, Olwen. 2014. Association SIL.
oai:sil.org:58344
- ONLINEست اللبن. Mahammat Saleh Khazali. 2014. Assocation SIL.
oai:sil.org:58752
- ONLINELivre des mots fondamentaux pour les enseignants de l'arabe tchadien. n.a. 2014. Assocation SIL.
oai:sil.org:58753
- ONLINEرابع كتاب للقراية و الكتابة باللغة العربية التشادية تعالوا و أقروا كتاب القواعد. Mahamat Cherif Said; Heath, Judith. 2014. Association SIL.
oai:sil.org:58754
- ONLINEتالت كتاب للقراية و الكتابة باللغة العربية التشادية - تعالوا و أقروا - القراية - كتاب المعلّم. Marti, Marianne; Frost, Olwen. 2014. SIL Tchad.
oai:sil.org:58756
- Ta'aalu wa agru -- Kitaab le l-giraaye. Mahamat Zene Mahadi. 2014. Association SIL Tchad.
oai:sil.org:58977
- تعالوا و أقروا كتاب للقراية. Mahamat Zene Mahadi. 2014. Association SIL Tchad.
oai:sil.org:58978
- Let's speak English. Neuhaus-Höneisen, Anja; Neuhaus-Höneisen, Simon. 2014. SIL.
oai:sil.org:59165
- Let's speak English - Nikallumu Ingliiz. Neuhaus-Höneisen, Anja; Neuhaus-Höneisen, Simon. 2015. SIL.
oai:sil.org:61060
- ONLINEChadian Arabic - English Lexicon. Heath, Judith (compiler); Heath, Jeffrey (consultant). 2016. SIL Tchad.
oai:sil.org:68360
- ONLINEتعالوا و أقروا كتاب للقراية. n.a. 2017. SIL Tchad.
oai:sil.org:68723
- ONLINETa’aalu wa Agru, Kitaab le l-giraaye. n.a. 2017. SIL Tchad.
oai:sil.org:68724
- ONLINEتالت كتاب للقراية و الكتابة باللغة العربية التشادية - تعالوا و أقروا - القراية - كتاب التلميذ. Marti, Marianne; Frost, Olwen. 2017. SIL Tchad.
oai:sil.org:69173
- ONLINEAkhuui mardaan. Day, Matt (illustrator); Djeidoknga Maurice (illustrator); Sadiye Moussa (translator). 2017. SIL Tchad.
oai:sil.org:69737
- اخوي مرضان. Day, Matt (illustrator); Djeidoknga Maurice (illustrator); Sadiye Moussa (translator). 2017. SIL Tchad.
oai:sil.org:69739
- ONLINEرابع كتاب للقراية و الكتابة باللغة العربية التشادية تعالوا و أقروا كتاب القواعد ٤. Mahamat Cherif Said; Heath, Judith. 2018. SIL Tchad.
oai:sil.org:74832
- ONLINEتالت كتاب للقراية و الكتابة باللغة العربية التشادية - تعالوا و أقروا - القراية - كتاب التلميذ. Marti, Marianne; Frost, Olwen. 2018. SIL Tchad.
oai:sil.org:76940
- ONLINEتالت كتاب للقراية و الكتابة باللغة العربية التشادية - تعالوا و أقروا - القراية - كتاب المعلّم. Marti, Marianne; Frost, Olwen. 2018. SIL Tchad.
oai:sil.org:76941
- ONLINEAl-hille al-usumha « Ma Tabga ». Banda Koussedi Richard (illustrator); Mahammat Saleh Khazali (speaker). 2018. SIL Tchad.
oai:sil.org:78027
- ONLINEالحلّة الأسمها ما تبقى. Banda Koussedi Richard (illustrator); Mahammat Saleh Khazali (speaker). 2018. SIL Tchad.
oai:sil.org:78028
- ONLINEAl-masal al-arabi al-Tachaadi, al-juzu al-taani. Mahamat Zene Mahadi (compiler); Markhous Outou (illustrator). 2018. SIL Tchad.
oai:sil.org:78032
- ONLINEالمثل العربي التشادي الجزء التاني. Mahamat Zene Mahadi (compiler); Markhous Outou (illustrator). 2018. SIL Tchad.
oai:sil.org:78034
- ONLINEوليد السلطان. Allarassane Noné (illustrator); Mahammat Saleh Khazali (speaker). 2018. SIL Tchad.
oai:sil.org:78162
- ONLINEرابع كتاب للقراية و الكتابة باللغة العربية التشادية تعالوا و أقروا كتاب القواعد ٤. Mahamat Cherif Said; Heath, Judith. 2020. SIL Tchad.
oai:sil.org:84158
- ONLINEتالت كتاب للقراية و الكتابة باللغة العربية التشادية - تعالوا و أقروا - القراية - كتاب المعلّم. Marti, Marianne; Frost, Olwen. 2020. SIL Tchad.
oai:sil.org:84588
- ONLINEتعالوا و أقروا كتاب للقراية. Marti, Marianne; Frost, Olwen. 2020. SIL Tchad.
oai:sil.org:84589
- ONLINEتسوّوا شنو لتَنْجَوْا من فيرُوس كَوْرَوْنَا؟. Sadiye Moussa (translator). 2020. SIL Tchad.
oai:sil.org:86072
- ONLINECorona video [Arabic script]. Abdullah Ibrahim (speaker); Sadiye Moussa (translator). 2020. SIL Tchad.
oai:sil.org:86073
- ONLINECorona video. Abdullah Ibrahim (speaker); Sadiye Moussa (translator). 2020. SIL Tchad.
oai:sil.org:86074
- ONLINEدا كورونا. Mosko Hanadii-i. 2020. SIL Tchad.
oai:sil.org:89290
- Kikkeef tahmi nafsak min vayruus Kooroona. Mahamat Zene Mahadi (translator); Sadiye Moussa (translator). 2020. SIL Tchad.
oai:sil.org:89640
- ONLINEكِكَّيْف تَحْمِي نَفْسَك مِن فيرُوس كَوْرَوْنَا؟. Mahamat Zene Mahadi (translator); Sadiye Moussa (translator). 2020. SIL Tchad.
oai:sil.org:89642
- ONLINETisawwu chunu le tanjo min al-vayruus Koroona ?. Vitikainen, Elaine (illustrator); Mosks Hanadii-i (illustrator); Sadiye Moussa (translator). 2020. SIL Tchad.
oai:sil.org:89935
- ONLINEتسوّوا شنو لتَنْجَوْا من فيرُوس كَوْرَوْنَا؟. Vitikainen, Elaine (illustrator); Mosks Hanadii-i (illustrator); Sadiye Moussa (translator). 2020. SIL Tchad.
oai:sil.org:89937
Other resources in the language
- Shughnanskie teksty i slovar'. Zarubin, I. I. 1887-1964 (Ivan Ivanovich). 1960. Moskva : Izd-vo Akademii nauk SSSR.
oai:gial.edu:17375
- Gurup na ee sit sal. n.a. 2015. Association pour la promotion de la langue mawa.
oai:sil.org:61387
Other known names and dialect names: Arabe Choa, Chadian Spoken Arabic, Shuwa Arabic, Chad Arabic, Chadian Spoken Arabic, Chadic Arabic, Choa, Chowa, L'arabe du Tchad, Shoa, Shoa Arabic, Shua, Shua Arabic, Shuwa, Shuwa Arabic, Suwa
Other search terms: dialect, vernacular, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography
http://www.language-archives.org/language.php/shu
Up-to-date as of: Fri Dec 20 7:21:06 EST 2024