ISO 639-3:
sgt
The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:
Other known names and dialect names: Brokpa, Dakpa, Damilo, Dap, Drokpakay, Jobikha, Mera Sagtengpa, Meragsagstengkha, Mira Sagtengpa, Sagtengpa
Use faceted search to explore resources for Brokpake language.
Primary texts
- ONLINEBrokpa Marriage V1 Part 1. Pema Wangdi (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PW01-001
- ONLINEBrokpa Marriage V1 Part 2. Pema Wangdi (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PW01-002
- ONLINEEtymology of Merak. Pema Wangdi (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PW01-003
- ONLINEGroup Chat. Pema Wangdi (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PW01-004
- ONLINEHidden Village Mythical Story. Pema Wangdi (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PW01-005
- ONLINELife Story of Kelzang Namgay Part 1. Pema Wangdi (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PW01-006
- ONLINELife Story of Kelzang Namgay Part 2. Pema Wangdi (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PW01-007
- ONLINELife Story of Kelzang Namgay Part 3. Pema Wangdi (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PW01-008
- ONLINEMendicant and Sparrows Mythical Story. Pema Wangdi (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PW01-009
- ONLINEHistory of Brokpa people. Pema Wangdi (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PW01-010
- ONLINEBrokpa Marriage V2. Pema Wangdi (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PW01-011
- ONLINETraditional Brokpa Costumes. Pema Wangdi (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PW01-012
- ONLINEBrokpa Marriage V3. Pema Wangdi (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PW01-013
- ONLINEChanges in Brokpa Community. Pema Wangdi (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PW01-014
- ONLINEQandA. Pema Wangdi (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PW01-015
- ONLINEDeath Ritual Narration. Pema Wangdi (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PW01-016
- ONLINEMy Best Friend Ana (Sister) Yeshi. Pema Wangdi (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PW01-017
- ONLINEImportance of Parents. Pema Wangdi (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PW01-018
- ONLINEMythological Story about Sharibu. Pema Wangdi (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PW01-019
- ONLINEStory about Brother and Sister. Pema Wangdi (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PW01-020
- ONLINEStory about an Old Couple. Pema Wangdi (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PW01-021
- ONLINEStory about Male and Female Deer. Pema Wangdi (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PW01-022
- ONLINEStory about Repaying Graditude to Parents. Pema Wangdi (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PW01-023
- ONLINEMythical Story about Three Demon Brothers. Pema Wangdi (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PW01-024
Language descriptions
- ONLINEGlottolog 5.1 Resources for Brokpake. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:glottolog.org:brok1248
Other resources about the language
- ONLINEBrokpake: a language of Bhutan. n.a. 2018. SIL International.
oai:ethnologue.com:sgt
- ONLINELINGUIST List Resources for Brokpake. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org).
oai:linguistlist.org:lang_sgt
- ONLINEJomophodrang. Pema Wangdi (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PW01-025
- ONLINEMain Merak Village. Pema Wangdi (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PW01-026
- ONLINEMain Sakteng Village. Pema Wangdi (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PW01-027
- ONLINEResearcher and Female Consultant. Pema Wangdi (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PW01-028
- ONLINEResearcher and Male Consultants. Pema Wangdi (compiler). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PW01-029
- ONLINEResearcher and Male and Female Consultants. Pema Wangdi (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PW01-030
- ONLINEPilgrimage to Jomo Phodrang. Pema Wangdi (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PW01-031
- ONLINEBrokpa Lexical Database . Pema Wangdi (compiler). 2014. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PW01-032
- ONLINEAn Introduction to the Bhutanese Languages. Dorji, C.T. 1996. India: Vikas Publishing House.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_sgt_detail-1
Other known names and dialect names: Brokpa, Dakpa, Damilo, Dap, Drokpakay, Jobikha, Mera Sagtengpa, Meragsagstengkha, Mira Sagtengpa, Sagtengpa
Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography
http://www.language-archives.org/language.php/sgt
Up-to-date as of: Tue Dec 24 7:12:08 EST 2024