ISO 639-3:
prm
The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:
Other known names and dialect names: Aird Hills, Gibiri, Polome, Porome
Use faceted search to explore resources for Kibiri language.
Primary texts
- ONLINEKairi mats. (cont) Porome mats.. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); Simon Karava (speaker). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:TD1-P01180
Lexical resources
- ONLINEKairi mats. (cont) Porome mats.. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder); Simon Karava (speaker). 1980. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:TD1-P01180
- ONLINEKibiri Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_prm_swadesh-1
- ONLINEPorome daporo avea buka. Petterson, Robert G. (compiler). 2010. SIL Press.
oai:sil.org:13420
- ONLINEtransnewguinea.org Resources for Kibiri. Simon J. Greenhill (editor). 2025. transnewguinea.org (transnewguinea.org).
oai:transnewguinea.org:prm.106
Language descriptions
- ONLINEGlottolog 5.2 Resources for Kibiri. n.a. 2025. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:glottolog.org:kibi1239
Other resources about the language
- ONLINEKibiri: a language of Papua New Guinea. n.a. 2018. SIL International.
oai:ethnologue.com:prm
- ONLINELINGUIST List Resources for Kibiri. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org).
oai:linguistlist.org:lang_prm
- ONLINEThe Vernacular Factor in Literacy in West Gulf Province Schools of PNG. Petterson, Robert G. 2013. SIL International.
oai:sil.org:53384
- ONLINEBurumai. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Kakoro Bibi (speaker); Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale (sponsor); Université Sorbonne Nouvelle (sponsor). 2024. Université Sorbonne Nouvelle.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-492ac9c4-cdd4-4514-aac9-c4cdd4851425
- ONLINEBurumai. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher). 2022. Université Sorbonne Nouvelle.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-d9366e8b-1973-47a5-b66e-8b1973d7a573
- ONLINEAmo di bio mutire pi daba. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Eramiri Nauku (speaker); Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale (sponsor); Université Sorbonne Nouvelle (sponsor). 2024. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-79f14c81-62a7-4157-b14c-8162a71157a9
- ONLINEAmo di bio mutire pi daba. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Eramiri Nauku (transcriber); Eramiri Nauku (translator); Myriam Daiwa (translator). 2022. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-ff24441b-d1b2-424c-a444-1bd1b2124ce4
- ONLINEAmo awareba. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Eramiri Nauku (speaker); Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale (sponsor); Université Sorbonne Nouvelle (sponsor). 2024. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-ed486f8f-96f2-42ff-886f-8f96f202ffc0
- ONLINEAmo awareba. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Eramiri Nauku (speaker); Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale (sponsor); Université Sorbonne Nouvelle (sponsor). 2024. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-8ad1766d-b7e2-4c87-9176-6db7e2cc87c8
- ONLINEAmo awareba. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Eramiri Nauku (transcriber); Eramiri Nauku (translator). 2022. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-68855dcf-c6c9-4c1a-855d-cfc6c94c1a77
- ONLINEDamo i tere pi istori abada baba pime. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Eramiri Nauku (speaker); Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale (sponsor); Université Sorbonne Nouvelle (sponsor); Umo Daiwa (interpreter). 2024. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-71ff85c9-e4f9-4c70-bf85-c9e4f97c7047
- ONLINEDamo i tere pi istori abada baba pime. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Eramiri Nauku (transcriber). 2022. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-ebfdf8be-6d48-4708-bdf8-be6d48870836
- ONLINEIpiri apa kuma pime daru. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Kakoro Bibi (speaker); Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale (sponsor); Université Sorbonne Nouvelle (sponsor). 2024. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-61291f44-3546-46c0-a91f-443546a6c04c
- ONLINEIpiri apa kuma pime daru. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Kakoro Bibi (transcriber); Kakoro Bibi (translator). 2022. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-f168172d-fefe-4f25-a817-2dfefeaf2560
- ONLINEUmo dara umo marewo pime beira ibo koiro ovatime pime. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Kakoro Bibi (speaker); Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale (sponsor); Université Sorbonne Nouvelle (sponsor). 2024. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-88ee4278-6e41-4582-ae42-786e415582ec
- ONLINEUmo dara umo marewo pime beira ibo koiro ovatime pime. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Kakoro Bibi (transcriber); Kakoro Bibi (translator). 2022. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-3e252f69-77c4-431b-a52f-6977c4e31be5
- ONLINEUmo dara. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Kakoro Bibi (speaker); Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale (sponsor); Université Sorbonne Nouvelle (sponsor). 2024. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-aafb0e36-a827-4f5e-bb0e-36a8271f5e5c
- ONLINEUmo dara. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Kakoro Bibi (transcriber); Kakoro Bibi (translator). 2022. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-dc427b80-6bb4-4f00-827b-806bb46f00f2
- ONLINEObu Amai Kaia Keme. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Bakoi Orovi (speaker); Kimuri Kaini (interpreter); Ibabu Bibi (participant); Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale (sponsor); Université Sorbonne Nouvelle (sponsor); Bakoi Orovi (transcriber); Kimuri Kaini (translator); Bakoi Orovi (translator); Velásquez, Moisés (annotator). 2022. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-a6fe10d4-7b53-41ef-be10-d47b5351efc8
- ONLINEFai memero taudia. Velásquez, Moisés (depositor); Bakoi Orovi (speaker); Kimuri Kaini (interpreter); Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale (sponsor); Université Sorbonne Nouvelle (sponsor); Velásquez, Moisés (researcher). 2022. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-eb550490-9207-424b-9504-909207524bba
- ONLINEPapua New Guinea eire pi tere pouramera. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Bakoi Orovi (speaker). 2022. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-3066a5f4-d038-4985-a6a5-f4d038e98557
- ONLINE.flextet annotation file of the recording "Papua New Guinea eire pi tere pouramera" by Bakoi Orovi. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Velásquez, Moisés (annotator). 2023. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-ff38eeda-75c7-4696-b8ee-da75c7e696df
- ONLINEKibiri urumi kie pi moro. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Bakoi Orovi (speaker). 2022. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-57fa6ddc-a403-4a12-ba6d-dca403ba1264
- ONLINEEikure moro. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Bakoi Orovi (speaker); Samuel Orovi (participant). 2022. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-827d7de4-05d2-47a0-bd7d-e405d217a076
- ONLINEObu Amai Kaiakeme (Song). Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Bakoi Orovi (singer); Kimuri Kaini (interpreter). 2022. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-25b83176-0aaa-41e9-b831-760aaa41e9a0
- ONLINEObu Amai Kaia Keme. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (annotator); Bakoi Orovi (speaker); Bakoi Orovi (transcriber); Bakoi Orovi (translator); Kimuri Kaini (transcriber); Kimuri Kaini (translator). 2022. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-caeac8e7-2aec-4d61-aac8-e72aecfd61ab
- ONLINE.flextext annotation file of the recording "Fai memero taudia" by Bakoi Orovi. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (annotator); Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale (sponsor); Université Sorbonne Nouvelle (sponsor); Kimuri Kaini (translator); Bakoi Orovi (speaker); Bakoi Orovi (transcriber); Gary Kemaru Bissuee (transcriber); Gary Kemaru Bissuee (translator); Gary Kemaru Bissuee (annotator). 2022. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-3c501c4d-430c-42fe-901c-4d430c02fe38
- ONLINE.flextet annotation file of the recording "Kibiri Urumi Kie Pi Moro" by Bakoi
Orovi. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Velásquez, Moisés (annotator); Gary Bissuee (transcriber); Gary Bissuee (translator); Gary Bissuee (annotator). 2024. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-3ffeffce-29ca-4a09-beff-ce29ca9a0904
- ONLINE.flextent annotation file of the recording "Eikure Moro" by Bakoi Orovi. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Velásquez, Moisés (annotator); Bakoi Orovi (transcriber); Samuel Orovi (translator); Samuel Orovi (transcriber); Bakoi Orovi (translator). 2025. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-4a021169-ca04-46f7-8211-69ca0456f7a5
- ONLINE.flextent annotation file of the recording "Obu Amai Kaiakeme (Song)" by Bakoi Orovi. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Velásquez, Moisés (annotator); Bakoi Orovi (translator); Bakoi Orovi (transcriber); Kimuri Kaini (translator); Kimuri Kaini (transcriber). 2025. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-2391a110-e7ad-4118-91a1-10e7ad0118a5
- ONLINEBari tere abironei koi auapa vevereboro. Velásquez, Moisés (depositor); Lenny Waime (singer). 2022. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-574cb5d7-4f9e-4964-8cb5-d74f9e4964d1
- ONLINE.flextext annotation file of the recording "Bari tere bironei koi auapa
vevereboro" by Lenny Waime. Velásquez, Moisés (depositor); Lenny Waime (translator); Velásquez, Moisés (annotator). 2022. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-0d03fb60-5bac-40bc-83fb-605bacc0bc53
- ONLINEPluractionality Elicitation Session - Intransitive Stative Verbs - Stimuli Items 1
- 61. Velásquez, Moisés (depositor); Ibiro (speaker); Velásquez, Moisés (researcher). 2022. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9e5acf91-0141-4552-9acf-910141f55297
- ONLINE.flextent annotation file of the recording "Pluractionality
Elicitation Sessions - Intransitive Statives - Stimuli Items 1 - 61" by Ibiro. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Velásquez, Moisés (annotator); Velásquez, Moisés (transcriber); Ibiro (translator); Velásquez, Moisés (translator). 2025. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-73fd96a5-70e5-4ac2-bd96-a570e59ac2c9
- ONLINEPluractionality Stimuli Elicitation Sessions - Intransitive Actives - Items 62 -
120. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Ibiro (speaker). 2022. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-ae7664e4-8a40-4d64-b664-e48a409d6408
- ONLINE.flextent annotation file of the recording "Pluractionality Stimuli Elicitation
Sessions - Intransitive Actives 62 - 120" by Ibiro. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Ibiro (translator); Velásquez, Moisés (annotator); Velásquez, Moisés (transcriber). 2025. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-38f42c32-39c8-4a07-b42c-3239c8ca0777
- ONLINE.flextext annotation file of the recording "Eveida" by Douglas Diware. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Velásquez, Moisés (annotator); Douglas Diware (translator); Douglas Diware (translator). 2025. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-454c54dd-8a1b-4c58-8c54-dd8a1bac58f3
- ONLINEAmo umo mareme koi aua parapa. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Douglas Diware (speaker). 2022. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-2ce8433c-4dc6-4e9b-a843-3c4dc61e9b28
- ONLINE.flextent annotation file of the recording "Amo Umo Mareme Koi Aua Parapa" by
Douglas Diware. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Velásquez, Moisés (annotator); Douglas Diware (transcriber); Douglas Diware (translator). 2025. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-d55a88b2-8938-43f1-9a88-b28938d3f1a7
- ONLINEBari tereneira peine mea Iesunei barawoboro. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Ibiro (singer). 2022. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-2deb83e6-3847-4cec-ab83-e63847ccec71
- ONLINE.flextent annotation file of the recording "Bari tereneira peine mea
Iesunei barawoboro" by Ibiro. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Velásquez, Moisés (annotator); Ibiro (transcriber); Ibiro (translator). 2025. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-4ce19e13-ebf2-4b9b-a19e-13ebf24b9b42
- ONLINEMosenei Israel moro koturu periboro morobu kuro paranei. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Ibiro (singer). 2022. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-b98bcf9b-0f8c-4cae-8bcf-9b0f8c7cae34
- ONLINE.flextent annotation file of the recording "Mosenei Israel moro koturu periboro
morobu kuro paranei " by Ibiro. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Velásquez, Moisés (annotator); Ibiro (translator); Ibiro (transcriber). 2025. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-2bd6642e-cbaa-4544-9664-2ecbaab54487
Other resources in the language
- ONLINEEveida. Velásquez, Moisés (depositor); Velásquez, Moisés (researcher); Douglas Diware (speaker). 2022. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-e7943126-f002-46f3-9431-26f00266f31c
Other known names and dialect names: Aird Hills, Gibiri, Polome, Porome
Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography
http://www.language-archives.org/language.php/prm
Up-to-date as of: Tue Nov 4 0:18:42 EST 2025