ISO 639-3:
lkn
The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:
Other known names and dialect names: Lakona, Lakona Bay, Qatareu, Togla, Vure, West Gaua
Use faceted search to explore resources for Lakon language.
Primary texts
- ONLINEJolap chorus “Tok blong God”. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Sera et al (performer). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-05b09874-1999-3dd0-8b8c-8ffdd2f0d130
- ONLINEThe Origin of dances Leng and Magh. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Nikson Wevales (speaker). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-099fa2b0-09c7-320b-9710-d69ee095c8a2
- ONLINEWuwut, the orphan. Typologie et universaux linguistiques (sponsor); Klera Romalev (speaker); François, Alexandre (researcher); François, Alexandre (depositor). 2011. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-10c70766-2d6d-33b2-97a0-6c962f30e651
- ONLINEA leng song: The Great Cyclone (rehearsal). François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Susi Rosur (performer). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-1d4c1f48-0457-33d7-8bc8-a8e2a66fb59f
- ONLINEÄh avan mulmulä (section of the magh). François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Femmes de Jolap et Qtevut (performer). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-228ad4bb-ca40-3b2c-8e0b-a0984b011528
- ONLINEA leng song: The Great Cyclone. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Femmes de Jolap et Qtevut (performer). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-23477655-8c91-3f2b-b57d-fd9ea39f2e1e
- ONLINELarge slit gong. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); John Star (performer). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-2ad9c6cc-e7ec-31cb-806f-2519221f4ecb
- ONLINEVanvan woo (section of the magh). François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Nikson et Garçons de Jolap (performer). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-2f7275ad-9cf6-34d0-a380-791ded4f8d76
- ONLINEIntroduction. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); François, Alexandre (speaker). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-314f5b16-0464-3e2a-9c4c-0cb238712af9
- ONLINEVile mate mag (section of the magh). François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Garçons de Qetegaveg (performer). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-31dc4031-6594-3a4b-80e0-bce8de255648
- ONLINEThe Council of Birds. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Marcel Wuwut (speaker). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-3798b119-e052-3438-9062-735b7891e08c
- ONLINEVile mate mag (section of the magh). François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Nikson et Garçons de Jolap (performer). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-3e10b4a8-a0c5-39cf-bb84-a3d00f7facbb
- ONLINEThe Bird of the Great Lake (Bislama version). François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Wini Rovales (speaker). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-40fbabdf-0b17-3f29-a43a-0e3504cb3c3b
- ONLINEIntroduction to “The origin of Gaua's great lake”. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); François, Alexandre (speaker). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-42536f06-3847-3837-9abe-6f6bd0972488
- ONLINEVäräh saasaa (section of the magh). François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Nikson et Garçons de Jolap (performer). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-45ba6468-9beb-3d85-a206-d88901e98a18
- ONLINEVäräh saasaa (section of the magh). François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Garçons de Qetegaveg (performer). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-481dab3d-9c8a-34f4-a364-a725ddec66e0
- ONLINEMag ga tow (section of the magh). François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Garçons de Qetegaveg (performer). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-4e7d4550-d58c-3c0f-b897-d79dee7da89a
- ONLINEMag mätmät (section of the magh). François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Nikson et Garçons de Jolap (performer). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-5763da8c-90ec-35b5-b377-3f86aaf28673
- ONLINEOctopus and Moray eel. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Nikson Wevales (speaker). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-5ad4c51a-a32e-3915-8ae2-706d8146b8b3
- ONLINEThe origin of Gaua's great lake. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Nikson Wevales (speaker). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-5b28148e-6ec2-3cb9-af35-6d4ed1b1777f
- ONLINEL'oiseau du Grand Lac. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Wini Rovales (speaker). 2023. Langues, Textes, Traitements informatiques, Cognition.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-5c5b3d83-0377-4bd2-9b3d-830377ebd24f
- ONLINEThe two ships (a women's song). François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Femmes de Jolap et Qtevut (performer). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-5cd88303-60f2-364c-9d59-513e609dd277
- ONLINEPresentation of the St Bartholomew festival. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); François, Alexandre (performer). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-5fe03556-5d61-38fa-8497-e29e2e4d70d7
- ONLINEThe spirit and the lake. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Nelson Vagel (speaker). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-601c3c80-605b-319f-a913-1d1fc07bbe9b
- ONLINEOn the symbolic significance of Hawks in Gaua. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Nelson Vagel (speaker). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-62d4bf48-facc-313f-bbcf-4b1d3eb7f2b6
- ONLINEWenawon the Trickster. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Derik Vanvan (speaker). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-6c66abdd-ecfb-3df6-9446-3277b317e1b5
- ONLINEThe Origin of the great Lake of Gaua. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Nelson Vagel (speaker). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-6ff0e097-b61d-3a77-9f92-a253a8776433
- ONLINEThe Bird of the Great Lake. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Wini Rovales (speaker). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-7284993d-1b29-3d79-b971-6a884503109a
- ONLINEStory of Mwelchuch. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Klera Romalev (speaker). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-73c6e3b5-0320-343b-887c-33f69cd5e2c5
- ONLINEMantuutuu and Weweret. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Klera Romalev (speaker). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-7d05cfa3-51b4-31bf-be33-fb2a32819263
- ONLINEOn the symbolic significance of Hawks in Gaua. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Nelson Vagel (speaker). 2013. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-832ec7bc-37ee-3859-a89c-b3f6d3be289c
- ONLINEA demon. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Benkoliak (speaker). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-8c8dcd42-6cd7-35c0-9b3c-b3f53d6d6d4d
- ONLINEA story of the Gaua lake. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Nelson Vagel (speaker). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-90f83eb2-27a9-3260-aa43-da53e3c81950
- ONLINEWuwut, the orphan. Klera Romalev (speaker); François, Alexandre (researcher); François, Alexandre (depositor). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-90fa1678-f24b-3a45-830a-de38e44e8dd7
- ONLINEKpwat and his brothers against the Ogre. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Steven Weting, Moses (speaker); Labex-EFL (Empirical Foundations of Linguistics) (sponsor). 2015. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9be0b093-7ef1-3623-b5ea-85a44e406923
- ONLINEKpwat and his brothers against the Ogre. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Moses Steven Weting (speaker). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-adb11bcf-79e0-3dd8-9b29-ffb463dd37f5
- ONLINEWater music. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Rowon (performer). 2021. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-af788141-7f09-4df3-b881-417f093df309
- ONLINEIntroduction à L'Origine du lac. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); François, Alexandre (speaker). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-b00ca26d-9117-34bb-870b-bd6ce1f826e8
- ONLINEMulmulä (section of the magh). François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Nikson et Garçons de Jolap (performer). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-b3ee92cb-6809-3e58-9c5c-8f9455cd1cff
- ONLINEPresentation of the Jolap choir. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Edgar Howard (performer); Fisher Ian (performer). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-b5271717-377c-35a7-97f0-b5344c6eb2a4
- ONLINEShort presentation of the dances. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); François, Alexandre (performer). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-b77bd3d0-dfcb-3db6-b574-95c7266cf89b
- ONLINERon̄täg qale laklake (section of the magh). François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Nikson et Garçons de Jolap (performer). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-be80dcf3-7fed-3337-b6cd-53ea2cc721d3
- ONLINEThe main parts of a magh dance. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Nikson Wevales (speaker). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-bf9b094b-9f78-3b79-a801-e8b332e9a044
- ONLINEString band from West Gaua. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Nelson Wevales (performer). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-c17922ec-ea4e-3f40-835e-6b26888843a1
- ONLINELeng – a women's dance. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Femmes de Jolap (performer). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-c3dbdf40-8ef1-34e7-9b67-62fac8253958
- ONLINELake and Volcano. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Nikson Wevales (performer). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-c6ad2929-356c-30ac-aab9-ecf1f890f6e1
- ONLINEWuwut, the boy cut in a tree. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Klera Romalev (speaker). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-cc356d5d-fa5f-365f-a1ba-8086c928115c
- ONLINEA magh performance, by dancers from Jolap. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Garçons de Jolap (performer). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-d3225812-8b81-3d31-a532-273515871b8c
- ONLINEIntroduction to “The Origin of dances Leng and Magh”. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); François, Alexandre (speaker). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-d6edecd8-b645-325a-9816-98028311dc1d
- ONLINEThe Origin of dances Leng and Magh. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher). 2018. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-dc9ced0a-12cc-366e-bdd1-fa994d523f30
- ONLINEIntroduction to "The significance of Hawks". François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); François, Alexandre (speaker). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-ddf4a829-129a-3e4e-8146-f8dcaf2fc7a9
- ONLINEThe origin of Gaua's great lake. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Nelson Wevales (speaker). 2013. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-e116ce30-fafc-3fea-aea4-078c6ebc8594
- ONLINEChorus. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Sera et al (performer). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-e4b67ea7-665f-3ae7-9478-ba6ea9ea57c6
- ONLINEIntroduction to “Octopus and Moray eel”. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); François, Alexandre (speaker). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-f1044ba6-5fde-3c9b-8e46-07c696c5e638
- ONLINEVolcan et Lac. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher). 2018. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-f22b9aa1-988f-3d43-bc2c-2f99c71fad42
- ONLINEExplanation recorded at Vētuboso. Daniel Krausse (compiler); Daniel Krausse (annotator); Prim Teger (consultant). 2019. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:KD1-LK20191105PRI
Lexical resources
- ONLINEBanks Islands lanugaes map and comparative word list. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (researcher); Peter Newton (depositor). 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-VBANMT103
- ONLINESet of Pronoun Systems for several Vanuatu languages (draft). Arthur Capell. 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-VCGS302
Language descriptions
- ONLINEGlottolog 5.1 Resources for Lakon. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:glottolog.org:lako1245
- ONLINESet of Pronoun Systems for several Vanuatu languages (draft). Arthur Capell. 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-VCGS302
Other resources about the language
- ONLINELakon: a language of Vanuatu. n.a. 2018. SIL International.
oai:ethnologue.com:lkn
- ONLINELINGUIST List Resources for Vure. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org).
oai:linguistlist.org:lang_lkn
- ONLINEMorning Prayer, Evening Prayer, Prayers and Thanksgivings, Litany, Eucharistic Prayers and Catechism in the Lakona language.. Anglican History (compiler); Hans Schmidt (data_inputter). 1897. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:External-Lakona
- ONLINERecords of the Melanesian Mission, New Hebrides, 1857-1968. Father A.S. Webb; Cecil Wilson; C.P. Lucas. 1857. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:PAMBU-DOC43
- ONLINEKastom song recorded at Vētuboso. Daniel Krausse (compiler); Daniel Krausse (annotator); Doran (consultant). 2019. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:KD1-LK20191027DOR
Other resources in the language
- ONLINEThe Lord's prayer in thirty-four languages : as used in the Diocese of Melanesia among the islands of the S.W. Pacific. Church of England. Diocese of Melanesia. 1947. Summer Hill, N.S.W. : Melanesian Mission Press.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:588102
- ONLINEThe Lord's prayer in twenty-four languages : as used in the Diocese of Melanesia among the islands of the South Pacific. n.a. 1926. British Solomon Islands : Printed at the Melanesian Mission Press.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1046150
- ONLINEChorus (in Olrat). François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Sera et al (performer). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-75f1bb7b-6a0d-3a62-91ca-559ccbdaf661
- ONLINEA storm in the forest. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Maten Womal (speaker). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-e45f7c25-422b-3f29-ad53-e2d94be2eb51
- ONLINEJohn Young, one who went to Queensland. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Maten Womal (speaker). 2013. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-1bc53539-274a-3a78-b383-43a0d7dda653
- ONLINETwo bewitched women. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Maten Womal (speaker). 2010. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-cfaaba75-dc18-3a28-a888-6b6f6e257fe6
- ONLINEThe boy who defied the Ogress. François, Alexandre (depositor); François, Alexandre (researcher); Maten Womal (speaker). 2015. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-87b5eaa8-ce0b-3a2a-aaf1-d75b8e00ac0d
Other known names and dialect names: Lakona, Lakona Bay, Qatareu, Togla, Vure, West Gaua
Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography
http://www.language-archives.org/language.php/lkn
Up-to-date as of: Fri Dec 20 7:07:33 EST 2024