ISO 639-3:
knx
The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:
Other known names and dialect names: Ahe, Ambawang, Baicit, Damea, Kanayatn, Kenayatn, Kendayan Dayak, Kendayan-Ambawang, Salakau, Salako, Selakau, Selako, Silakau
Use faceted search to explore resources for Kendayan language.
Primary texts
- King Siliman and other Bidayuh folk tales. Robert Sulis Ridu; Ritikos Jitab; Jonas Noeb. 2001. Dayak Studies monographs. Oral literature series ; no. 1.
oai:gial.edu:27837
- ONLINEPak Nongeng tells about the first four people, food taboos, and various other topics. Alexander Adelaar (compiler); Alexander Adelaar (recorder). 1987. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AA1-001
- ONLINEPak Kaslem tells: 2 folk stories + accounts of customary law. Alexander Adelaar (compiler); Alexander Adelaar (recorder). 1987. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AA1-002
- ONLINEThree stories by the customary law head of Bagak (Sambas Regency); Pak Kaslem talks about customary law practices. Alexander Adelaar (compiler); Alexander Adelaar (recorder). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AA1-003
- ONLINEPak Mandor. Alexander Adelaar (compiler); Alexander Adelaar (recorder). 1986. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AA1-004
- ONLINEPak Nongeng tells about the history of the Salako people. Alexander Adelaar (compiler); Alexander Adelaar (recorder). 1987. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AA1-005
- ONLINETwo stories by Markus Putera + ritual. Alexander Adelaar (compiler); Alexander Adelaar (recorder). 1987. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AA1-006
- ONLINECurità asal-usul padi + Curità Ne' Satà (by Pak Kaslem); Pak Mandor tells; Pak Kaslem tells about clearing forest for agriculture. Alexander Adelaar (compiler); Alexander Adelaar (recorder); Pak Kaslem (speaker). 1987. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AA1-007
- ONLINECourt case in Sasak (adulterous religion teacher) [life recording]. Alexander Adelaar (compiler); Alexander Adelaar (recorder). 1987. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AA1-008
- ONLINEPak Nongeng. Alexander Adelaar (compiler); Alexander Adelaar (recorder). 1987. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AA1-009
- ONLINEpronunciation Suhait; continuation 'History of the Salako'; 'Asal-usule manok' (by Pak Kaslem). Alexander Adelaar (compiler); Alexander Adelaar (recorder). 1987. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AA1-010
- ONLINEPak Kaslem: 'Pa' Aiai nahan bubu' and 'Pa' Aiai nurut burukng'. Alexander Adelaar (compiler); Alexander Adelaar (recorder). 1990. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AA1-011
- ONLINERiwayat Hidup (CV) of Damianus Ami + Ami tells about the Sungkung people working the land + 'Curità simpang mangayo' (by Pak Kaslem). Alexander Adelaar (compiler); Alexander Adelaar (recorder). 1987. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AA3-001
Lexical resources
- Buk bang sinda bigambar : sinda Bidayuh Bau = Kamus bergambar : bahasa Melayu = Picture dictionary : English. Jonas Noeb; Guillermo Vega; Bongarrá de de Vega, Marilina; Dayak Bidayuh National Association; Bidayuh Language Development Project. 2007. Bidayuh picture dictionaries ; 1.
oai:gial.edu:28301
- Mapping the dialect network of Western Bornean Malayic. Anderbeck, Karl Ronald. 2018. SIL International.
oai:sil.org:94610
Language descriptions
- ONLINEGlottolog 5.0 Resources for Kendayan-Belangin. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:glottolog.org:kend1254
Other resources about the language
- The Bidayuh language : yesterday, today, and tomorrow. Rensch, Calvin R. (Calvin Ross); Rensch, Carolyn M.; Dayak Bidayuh National Association; Bidayuh Language Development Project. 2006. Kuching, Sarawak, Malaysia : Dayak Bidayuh National Association.
oai:gial.edu:28300
- Miscellaneous studies of Indonesian and other languages in Indonesia : part III. n.a. 1977. NUSA, linguistic studies of Indonesian and languages in Indonesia, 0126-2874 ; vol. 4.
oai:gial.edu:5849
- ONLINEKendayan: a language of Indonesia. n.a. 2018. SIL International.
oai:ethnologue.com:knx
- ONLINELINGUIST List Resources for Salako. Damir Cavar, Director of Linguist List (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2017-09-27. The LINGUIST List (www.linguistlist.org).
oai:linguistlist.org:lang_knx
- ONLINEGroup interaction patterns as observed in informal learning events among pre-literate/semi-literate Salako women. Burkhardt, Jey Lingam. 2007. SIL International.
oai:sil.org:7857
- Informal adult learning in Salako society: adult learning principles in Salako women's skill transmission patterns. Burkhardt, Jey Lingam. 2004. SIL International.
oai:sil.org:9763
- ONLINEDoes Balangin merit an ISO code distinct from Kendayan?. Anderbeck, Karl Ronald. 2020. SIL International.
oai:sil.org:86708
Other known names and dialect names: Ahe, Ambawang, Baicit, Damea, Kanayatn, Kenayatn, Kendayan Dayak, Kendayan-Ambawang, Salakau, Salako, Selakau, Selako, Silakau
Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography
http://www.language-archives.org/language.php/knx
Up-to-date as of: Wed Nov 13 6:59:01 EST 2024