ISO 639-3:
kbq
The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:
Other known names and dialect names: Kamano-Kafe
Use faceted search to explore resources for Kamano language.
Primary texts
- ONLINEKamano grammatical notes, wordlist and texts. Arthur Capell. 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-FNBPNGEH102
- ONLINEAnutu (God) vhe' ene mifaka' ya ene eri fore hu'nea. The Long Now Foundation. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kbq_gen-1
Lexical resources
- ONLINECrúbadán language data for Kamano. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:kbq
- Kamano-Kafe' language. Payne, Audrey. 1986. Dictionaries of Papua New Guinea ; v. 8.
oai:gial.edu:24975
- ONLINEKamano grammatical notes, wordlist and texts. Arthur Capell. 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-FNBPNGEH102
- ONLINEKamano Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kbq_swadesh-1
- Tägufa kea hämprio: Ontähige antähige nehiianänekea and Haʼ väheti kosina mäniʼnea. Drew, Dorothy E.; Payne, Audrey. 1971. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:21285
- Tägufa kea hämprio. Drew, Dorothy E.; Payne, Audrey. 1965. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:21305
- Kamano-Kafeʼ hämpriho. Kirimpa, Albert; Payne, Audrey; Tineme, Serave. 1986. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:22225
- Kamano-Kafeʼ Kemofo agafaʼe (Kamano-Kafeʼ--Tok Pisin--English). Drew, Dorothy E. (compiler); Payne, Audrey (compiler). 1986. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:22858
- ONLINEKamano-Kafeˀ Kemofo Agafaˀe dictionary for Kamano-Kafeˀ English Tok Pisin. Drew, Dorothy E. (compiler); Payne, Audrey (compiler); Mattocks, Rich (editor); Mattocks, Joyce (editor); Benala, Nelson (editor). 2005. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:22867
- ONLINEKamano-Kafeˀ Kemofo Agafaˀe Dictionary for Kamano-Kafeˀ English Tok Pisin. Mattocks, Rich (compiler); Mattocks, Joyce (compiler); Banala, Nelson (compiler); Drew, Dorothy E. (compiler); Payne, Audrey (compiler). 2006. SIL International.
oai:sil.org:31066
- ONLINEtransnewguinea.org Resources for Kamano. Simon J. Greenhill (editor). 2024. transnewguinea.org (transnewguinea.org).
oai:transnewguinea.org:kbq.554
Language descriptions
- Orthography and phonology database : Highlands and Papuan Regions. Hemmilä, Ritva; Summer Institute of Linguistics. Papua New Guinea Branch. 1999. Data papers on Papua New Guinea languages ; v. 44.
oai:gial.edu:28275
- ONLINEGlottolog 5.1 Resources for Kamano. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:glottolog.org:kama1370
- ONLINEKamano grammatical notes, wordlist and texts. Arthur Capell. 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC2-FNBPNGEH102
- ONLINEDictionaries of Papua New Guinea: Kaman-Kafe' Kemofo agafa'e. Payne, Audrey; Drew, Dorothy E. 1986. Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kbq_ortho-1
- ONLINEThe phonemes of Kanite, Kamano, Benabena, and Gahuku. Young, Rosemary. 1962. University of Sydney.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kbq_phon-1
- ONLINEKamano grammar sketch. Drew, Dorothy E.; Payne, Audrey. 1970. SIL International.
oai:sil.org:31295
- Kamano Grammar Sketch. Drew, Dorothy E.; Payne, Audrey. 1970. SIL International.
oai:sil.org:59693
- ONLINEWALS Online Resources for Kamano-Kafe. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:wals.info:kak
Other resources about the language
- Kamano language course. Payne, Audrey. 1966. Ukarumpa, E.H.D., New Guinea : Summer Institute of Linguistics.
oai:gial.edu:24974
- ONLINEKamano: a language of Papua New Guinea. n.a. 2018. SIL International.
oai:ethnologue.com:kbq
- ONLINELINGUIST List Resources for Kamano. Damir Cavar, Director of Linguist List (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2017-09-27. The LINGUIST List (www.linguistlist.org).
oai:linguistlist.org:lang_kbq
- The phonemes of Kanite, Kamano, Benabena, and Gahuku. Young, Rosemary. 1962. University of Sydney.
oai:sil.org:3292
- Rumofo rumofo näneke tafeʼ. Drew, Dorothy E. (translator); Payne, Audrey (translator). 1973. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:21286
- Kamano-Kafe writing book. Drew, Dorothy E.; Payne, Audrey. 1969. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:21310
- Paura ma mopafintiʼ ma eʼneria nneke agafaʼa; Yfoʼ ma troʼ ma nehia nneke agafaʼa. Drew, Dorothy E.; Payne, Audrey. 1963. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:21312
- Untaʼoʼna kreʼnoa ävo tafere. Veno, Untaʼo. 1981. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:21341
- a e i o u äntähisänaya vukue. Drew, Dorothy E. 1980. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:21442
- Kamofo käva huʼyane. Mavino, Zureo Y. (translator); Serave, Menden (translator); Yabuoh, Khaiyu Wendto (translator). 1986. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:21458
- Karemofo näneke hamprita äntähiho. Tineme, Serave (translator). 1972. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:21501
- Torane senine. Drew, Dorothy E. (translator); Payne, Audrey (translator). 1965. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:21540
- Afrika mopareʼma mäniʼnea yägamofo naneke. Payne, Audrey (translator). 1969. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:21550
- Kamano-Kafe Hampriho 2008 = Kisim save long ritim tokples Kamano-Kafe = Learn to read Kamano-Kafe: Kamano-Kafe, Tok Pisin, English (Buk em i kaikai bilong saveman). Patave, Andrew. 2008. Kamano-Kafe Translation Committee.
oai:sil.org:21565
- Krasima troʼma nehia näneke. Foka, Barola (translator); Koʼave (translator). 1973. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:21582
- Kanite-Yate 3, 4. Gibson, Gwen; McCarthy, Joy. 1971. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:21704
- Kamano nneke 1-7 to accompany Kamano ke 1-7. Drew, Dorothy E.; Payne, Audrey. 1963. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:21795
- Ävo kreho. Drew, Dorothy E. 1981. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:21893
- Sipisipiʼ ayokaʼ ma troʼ ma nneke. Drew, Dorothy E.; Payne, Audrey. 1963. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:21937
- Näneke 4. Drew, Dorothy E. n.d. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:21989
- Haʼ väheti kesina mäniʼnea. Payne, Audrey (translator). 1967. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:22015
- Matiasi kamani näneke huʼnea. Masa, Hägompa (translator); Payne, Audrey (translator). 1972. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:22020
- Mopatimofo näneke. Drew, Dorothy E. (translator); Payne, Audrey (translator). 1966. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:22082
- Hamaʼnaʼna kreʼnoa nänekee. Varora, Hamaʼna. 1975. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:22113
- Ävona hämprio. Drew, Dorothy E. (compiler). 1973. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:22148
- Pasima ätreʼyamofo näneke. Masa, Hägompa (translator); Payne, Audrey (translator). 1972. Department of Posts and Telegraphs and Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:22229
- Väheʼmoʼya yämäyanuʼ eriʼya eneriya nänekea. Drew, Dorothy E. 1967. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:22234
- Ruyähuʼ ruyähuʼyampi vano nehuna näneke. Kriruʼo, Serave (translator); Payne, Audrey (translator). 1972. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:22280
- Nehamprita krehänaya ävo tafere. Drew, Dorothy E.; Varora, Hamaʼna. 1977. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:22298
- Ävo krehänaya vukue. Drew, Dorothy E. 1980. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:22317
- Kaniheʼ ävo tafere. Drew, Dorothy E. (compiler); Payne, Audrey (compiler). 1973. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:22318
- Kamano ke 1-7. Drew, Dorothy E.; Payne, Audrey. 1963. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:22423
- AIDS shell books and SIL. Do we need to re-think shell books? The Martin Luther approach to changing a culture. Mattocks, Rich. 2006. SIL International.
oai:sil.org:23203
- ONLINEKamano vowel reduction. Drew, Dorothy E.; Payne, Audrey. 2007. SIL International.
oai:sil.org:31164
- ONLINEThe phonemes of Kamano. Drew, Dorothy E. 1963. SIL International.
oai:sil.org:31192
- ONLINEA distribution statement of Kamano phonemes. Payne, Audrey. 1964. SIL International.
oai:sil.org:31215
- ONLINEPerspectives on Translating YHWH in Papua New Guinea. King, Phil. 2014. SIL International.
oai:sil.org:60570
- Mono’ Zgame’ Avontafere. Mattocks, Rich (compiler); Mattocks, Joyce (compiler). 2004. SIL International.
oai:sil.org:71710
- Translation Nuggets. n.a. 1967. Summer Institute of Linguisitics.
oai:sil.org:79333
- Kamano ke 4. Drew, Dorothy E.; Payne, Audrey. 1965. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:80022
- Kamano ke 3. Drew, Dorothy E.; Payne, Audrey. 1965. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:80023
- Kamano ke 2. Drew, Dorothy E.; Payne, Audrey. 1965. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:80024
- Kamano ke 1. Drew, Dorothy E.; Payne, Audrey. 1968. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:80025
- ONLINEDictionaries of Papua New Guinea: Kaman-Kafe' Kemofo agafa'e. Payne, Audrey; Drew, Dorothy E. 1986. Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kbq_map-1
Other resources in the language
- ONLINEKaremofo na̋neke hamprita a̋nta̋hiho. Pasin bilong lukautim ka na draiv gut. Learn all about cars. Tofunama, Tavamane. 1972. Ukarumpa, Papua New Guinea, Summer Institute of Linguistics.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:511734
- ONLINEKaremofo na̋neke hamprita a̋nta̋hiho. Learn all about cars. Tofunama, Tavamane. 1973. Ukarumpa, Papua New Guinea, Summer Institute of Linguistics.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:511735
- ONLINEKamofo kava hu'yane = road code, motor traffic handbook. Papua New Guinea. Commissioner of Police. 1986. Ukarumpa, Papua New Guinea : Summer Institute of Linguistics.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:536286
- ONLINEVahe'mo'ya yamayanu', eri'ya eneriya nanekea = People at work. Summer Institute of Linguistics. New Guinea Branch. 1960. Ukarumpa, Territory of New Guinea : Summer Institute of Linguistics.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:536348
- ONLINETranslation nuggets. Wycliffe Bible Translators; Summer Institute of Linguistics. 1967. Ukarumpa, Territory of New Guinea : Summer Institute of Linguistics.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:573326
- ONLINEStudies in New Guinea linguistics. Summer Institute of Linguistics. New Guinea Branch. 1962. Oceania linguistic monographs ; no. 6.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:753277
- ONLINEPasima ätre 'yamofo nänaeke. How to write a letter. Gwyther-Jones, Roy. 1972. [Ukarumpa, Papua New Guinea] Published by the Dept. of the Posts and Telegraphs, in co-operation with the Summer Institute of Linguistics.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:885876
- ONLINEMatiasi Kamani n"aneke hu'nea. Matias talks about government. Hoffmann, Rosemary. 1972. Ukarumpa, Papua New Guinea, Summer Institute of Linguistics.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:897109
- ONLINEM"ago' nera "agi'a Pita situapinti' miti miya "ase'nea n"aneke. Na higeta takisi nehone. Kamani n"anekene intepenti h"anuna n"anekene. Gwyther-Jones, Roy. 1972. [Place of publication not identified.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:897116
- ONLINEHamaʹnaʹna kreʹnoa nänekee : autobiography. Varora, Hama'na. 1975. Ukarumpa, Papua New Guinea : Summer Institute of Linguistics.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1338641
- ONLINEKamano-kafe' hampriho : kisim save long ritim tokples kamano-kafe', read kamano-kafe'. Payne, Audrey; Kirimpa, Albert; Tine'Me, Serave. 1986. Ukarumpa, Papua New Guinea : Summer Institute of Linguistics.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1498239
- ONLINEAvo kreho : Kamano/Kafe' language : work book. Drew, D. E. 1981. Ukarumpa, Papua New Guinea : Summer Institute of Linguistics.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1506791
- ONLINEOrthography and phonology database : highlands and Papuan Regions. Hemmil*a, Ritva; Summer Institute of Linguistics. 1999. Data papers on Papua New Guinea languages ; v. 44.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1808241
Other known names and dialect names: Kamano-Kafe
Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography
http://www.language-archives.org/language.php/kbq
Up-to-date as of: Thu Dec 19 7:04:03 EST 2024