ISO 639-3:
cak
The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:
Other known names and dialect names: Akatenango Southwestern Cakchiquel, Cakchiquel, Eastern Cakchiquel, Kach'ab'al, Kaqchiquel, Northern Cakchiquel, Santa María de Jesús Cakchiquel, Santo Domingo Xenacoj Cakchiquel, South Central Cakchiquel, Southern Cakchiquel, Western Cakchiquel, Yepocapa Southwestern Cakchiquel
Use faceted search to explore resources for Kaqchikel language.
Primary texts
- ONLINEResources in the Kaqchikel language. n.a. 2014. Archive of the Indigenous Languages of Latin America (AILLA).
oai:ailla.utexas.org:cak
- Cakchiquel text material and linguistic data in 4 dialects. Whalin, Gaylyn R. (compiler); Whalin, W. Terry (compiler). 1984. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:26280
Lexical resources
- ONLINECrúbadán language data for Cakchiquel. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:cak
- Glosario español-cakchiquel (kaqchikel). Ruyán Canú, Déborah. 1990. Guatemala, C.A. : Instituto Lingüístico de Verano.
oai:gial.edu:28121
- ONLINEKaqchikel Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cak_swadesh-1
- Calepino en lengua Cakchiquel de fray Francisco de Verea: edicion original y actualizada. Butler, Judy G. (editor). 1997. UMAG (Universidad Mariano Galvez de Guatemala).
oai:sil.org:10611
- ONLINEDiccionario Cakchiquel Central y Español. Munson, Jo Ann (compiler). 1991. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26197
- ONLINEGlosario español-cakchiquel [kaqchikel]. Coyote T., Serapio; Munson, Jo Ann; Ruyán C., Débora. 1990. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26263
- ONLINETavetemaj ri kachʼabel cakchiquel. Choxín Y., Daniel; Iscayá T., Juan. 1983. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26803
- ONLINETawetamaj ri español. Xil J., Tomasa; Xil R., Martín. 1983. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26913
- ONLINETatemaj ri cakchiquel. Pérez H., Roduel; Sicajol P., José E.; Sotz Hernández, Nehemias. 1983. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26918
- Tiwetamaj ri español. Tohom P., José; Xingo L., Pedro; Bocel P., Pedro A. 1983. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26921
- ONLINETavetamaj ri español. Chajón Ch., Norberto; Cuc Chaicoj, Diego. 1983. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26984
- ONLINETavetamaj ri Español. Chajón Ch., Norberto; Cuc Chaicoj, Diego. 1998. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27045
- ONLINEKutzijuon Pa Kachꞌabꞌal Y Pa Castilla. Cheney, Gretchen; Piche C., José. 1999. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27208
- Tavetamaj ri español. Ruyán C., Dorcas. 1977. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27283
- ONLINETiwetamaj ri español. Tohom P., José; Xingo L., Pedro; Yaxón Bocel, Avelino; Bocel P., Pedro A. 1997. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27302
- ONLINETavetamaj ri español. Sabán C., Damacio. 1983. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27320
- Tavetamaj ri español. Ruyán C., Dorcas. 1981. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:49509
- Tavetamaj ri español. Ruyán C., Dorcas. 1986. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:50795
Language descriptions
- Gramática del idioma cachiquel : escrita en 1748 por un religioso franciscano. Rosales, Carlos Joseph, fl. 1748. 1920. Guatemala : C. A., Tipografía "San Antonio".
oai:gial.edu:28493
- ONLINEGlottolog 5.1 Resources for Kaqchikel. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:glottolog.org:kaqc1270
- ONLINEA Grammar of the Cakchiquel Language of Guatemala, In: Proceedings of the American Philosophical Society 21(115):345-412. D.G. Brinton. 1884. American Philosophical Society.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cak_morsyn-1
- ONLINESupplementary Remarks to the Grammar of the Cakchiquel Language of Guatemala, Edited by D.G. Brinton M.D., In: Proceedings of the American Philosophical Society 22(120)IV:255-268. Otto Stoll. 1885. American Philosophical Society.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cak_morsyn-2
- Morphological Similarities Between Cakchiquel and Nahuatl. Townsend, William Cameron. 1960. SIL International.
oai:sil.org:1984
- Alfabeto cakchiquel. Fleming, Ilah; King, Martha; Maxia C., Marcial. 1977. Instituto Indigenista Nacional.
oai:sil.org:26233
- ONLINEComparaciones morfológicas entre cakchiquel y nahuatl. Townsend, William Cameron. 1937. SIL International.
oai:sil.org:2819
- ONLINECakchiquel grammar. Townsend, William Cameron. 1961. Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma.
oai:sil.org:8739
- ONLINEMayan studies 1. Elson, Benjamin F. (editor). 1961. Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma.
oai:sil.org:8824
- ONLINEA typology of morphological argument focus marking. Aannestad, Aidan. 2021. SIL International.
oai:sil.org:94477
- Cakchiquel syntax. Whalin, W. Terry. 1984. SIL International.
oai:sil.org:9691
- ONLINEWALS Online Resources for Cakchiquel. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:wals.info:cak
Other resources about the language
- Ri c'ac'a' Trato ri Xuben ri Dios Quiq'uin ri Vinek : El Nuevo Testamento en Cakchiquel Central y en Español (Versión Popular). n.a. 1984. East Brunswick, N.J : Sociedad Biblica de Nueva York Internacional.
oai:gial.edu:28055
- The life of our language : Kaqchikel Maya maintenance, shift, and revitalization. Garzon, Susan, 1950-; Brown, R. McKenna, 1954-; Richards, Julia Becker; Ajpub', Wuqu' (Arnulfo Simón); Dordick, Michael. 1998. Austin : University of Texas Press.
oai:gial.edu:28194
- ONLINEKaqchikel: a language of Guatemala. n.a. 2018. SIL International.
oai:ethnologue.com:cak
- ONLINELINGUIST List Resources for Kaqchikel. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org).
oai:linguistlist.org:lang_cak
- Linguistic comparisons [between Mayan languages]. Mayers, Marvin K. 1966. Mouton.
oai:sil.org:2764
- The semantic value of the -aʼ and the -iʼ noun plurals in Cakchiquel. Richman, Larry. 1980. SIL International.
oai:sil.org:3892
- Training Cakchiquel speakers to code switch. Munson, Jo Ann. 1987. SIL International.
oai:sil.org:5236
- ONLINECakchiquel. King, Martha. 1971. Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma.
oai:sil.org:8591
- ONLINEAccording to our ancestors: Folk texts from Guatemala and Honduras. Shaw, Mary (editor). 1971. Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma.
oai:sil.org:8598
- ONLINEQuire' ri kac'aslien: libro richin na'an pintar = Así es nuestra vida: libro para colorear. Cheney, Donald (translator); Cheney, Gretchen (translator); Piche C., José (translator). 2003. ILV.
oai:sil.org:10463
- Nic'aj historias chiquij nic'aj chicop = Unas historietas acerca de algunos animales. Ruyán C., Débora. 2002. CONEM.
oai:sil.org:10488
- Nic'aj historias = Algunas historias. Ruyán C., Débora. 2002. CONEM.
oai:sil.org:10508
- Quitararien-qui' ri chicop. Chun, Ricardo; Ramírez, Boris. 2002. CONEM.
oai:sil.org:10527
- Según nuestros antepasados: Textos folklóricos de Guatemala y Honduras. Shaw, Mary (editor). 1972. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26211
- ONLINEIntroducción a la fonología maya: Manual de ejercicios. Blackburn, Linda (compiler). 1981. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26235
- Cakchiquel. King, Martha. 1972. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26241
- ONLINERi alfabeto pa kachʼabʼul. Chajón Ch., Norberto (editor); Cuc Chaicoj, Diego (editor). 1999. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26777
- ONLINERi a Chepe y ri xta Leti: Taꞌnaꞌ leer (Ri rucaꞌn vuj). n.a. 2001. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26778
- ONLINESan Pedro Yepocapa: cartilla transicional. Calí Ch., Mario (editor); Tax S., Carlos Efraín (editor). 1984. ILV.
oai:sil.org:26800
- ONLINECartilla transicional. Munson, Jo Ann; Ruyán C., Débora. 1987. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26817
- Cartilla Cakchiquel (Ri nab'ey kawuj). Aguila, Walter del; Morren, Ronald C. 1983. Ministerio de Educación, Proyecto de Educación Bilingüe.
oai:sil.org:26823
- ONLINECaʼiʼ oxiʼ tak tzij chiquij cheʼ. Ruyán C., Débora. 1973. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:26832
- ONLINECʼatzinel richin davetamaj ru va vuj. King, Martha (translator); Ruyán C., Débora (translator). 1971. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:26834
- ONLINERi amoloʼ ucʼuey y cʼamoy quichin yabil. King, Martha (translator); Munson, Jo Ann (translator). 1969. Unión Panamericana.
oai:sil.org:26848
- ONLINEVuj richin chiste y ri yacoy tak tzeʼn. Cheney, Gretchen; Piche C., José. 1998. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26849
- ONLINERi alfabeto pa kachʼabel. Sabán C., Damacio. 1983. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26850
- ONLINETavetamaj ncatzʼiban pa kachʼabül. Munson, Jo Ann. 1990. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26851
- ONLINEEl alfabeto cakchiquel sur-occidental. Tejax X., Flavio. 1981. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26864
- Cartilla transicional. n.a. 1984. s.n.
oai:sil.org:26865
- ONLINETavetemaj catz'iban pa kach'abel (Cartilla transicional). n.a. n.d. s.n.
oai:sil.org:26867
- ONLINEInreʼ in cucuʼ. Méndez de Roj, Sara. 1999. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26907
- ONLINERi quitzijon ca ri kati't kamama', volumen 1. Tuiz Popa, Nicolás; Bocel P., Pedro A. 1992. Editorial Kamar.
oai:sil.org:26908
- ONLINEMan datej xabachique leche. King, Martha (translator). 1969. Unión Panamericana.
oai:sil.org:26912
- ONLINERi alfabeto pa kachʼabul. Chajón Ch., Norberto; Cuc Chaicoj, Diego. 1983. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26932
- ONLINETavetamaj ncatzʼibʼan pa kachʼabʼül (Cartilla transicional en Cakchiquel Oriental y Castellano). Cuc Chaicoj, Diego. 1999. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26953
- ONLINETatemaj kachʼabel cakchiquel. Hernández, Nehemias Sotz; Pérez H., Roduel; Sicajol P., José E. 1982. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26956
- ONLINERi a Max y ri xta Tina; taʼna leer (ri nabʼayal vuj). Cheney, Gretchen; Piche C., José; Gomez Elsa, Marina. 1999. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26964
- ONLINERi alfabeto pa kachʼabel. Itzol, María Teresa. 1980. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26966
- ONLINEE caʼiʼ acʼualaʼ xquiben jun chʼobonic utz pa qui yonil. King, Martha (translator); Ruyán C., Débora (translator). 1971. Unión Panamericana.
oai:sil.org:26983
- ONLINEFelix y ri elekʼomaʼ. Itzol, María Teresa. 1981. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:26986
- ONLINEInstrucciones para maestros para el libro de lectura en Cakchiquel, numero 1. n.a. 1969. s.n.
oai:sil.org:26989
- Junan kawech xkamol kiʼ riche xketamaj rusiqʼuixic ri kachʼabel. Comité Cakchiquel; Powell, Patricia M. 1998. Comité Cakchiquel.
oai:sil.org:27005
- ONLINERi utif y ri icˈ (El coyote y la luna: historias del coyote y el conejo 2). n.a. 2001. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27009
- ONLINEKaꞌnaꞌ leer pa kachꞌabꞌal. Cheney, Gretchen; Piche C., José; Méndez de Roj, Sara. 1999. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27020
- ONLINERi utzilej rutzijol ri cʼo nucʼut chikavech: Vuj richin naben pintar. King, Martha. n.d. Sociedad Bíblica en Guatemala.
oai:sil.org:27033
- ONLINERi nab'ey kawuj (Guia de la cartilla Cakchiquel). Aguila, Walter del; Morren, Ronald C. 1983. Ministerio de Educación, Proyecto de Educación Bilingüe.
oai:sil.org:27040
- ONLINERi umul y ri cumatz (El conejo y la culebra). n.a. 2001. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27056
- ONLINEJun cuento chirij ri juyuʼ chomínix (Una leyenda acerca del cerro "chomínix"). Cheney, Donald; Piche C., José; Méndez de Roj, Sara. 2001. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27067
- ONLINEAjilabʼal. Pérez H., Roduel (translator). 1997. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27070
- ONLINECartilla transicional. Xil J., Tomasa; Xil R., Martín. 1985. [ILV].
oai:sil.org:27087
- ONLINEGuía richin ri vuj ri nichʼon pa cakchiquel. Munson, Jo Ann; Ruyán C., Débora. 1977. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27096
- ONLINEInreʼ in quien. Méndez de Roj, Sara. 1999. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27100
- ONLINETavetamaj ngatzʼiban pa kachʼabel. Carey, Timothy; Sabán, Fabian. 1997. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27112
- ONLINECaʼiʼ oxiʼ tak tzij. Ruyán C., Débora. 1973. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:27185
- ONLINERi alfabeto pa kachʼabel. Choxín Y., Daniel; Iscayá T., Juan. 1983. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27192
- Ri utz guetij. Sisimit P., Francisco. 1968. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:27202
- ONLINERi tijoj avarienta. Cheney, Gretchen; Piche C., José; Oron Pérez, Rosalíio. 1998. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27209
- Jujun quivech chicopiʼ. Ruyán C., Dorcas. 1977. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27213
- Xkʼalajin ri nimalaj ruchukʼaʼ ri Dios xuben pa ruwiʼ ri ruwachʼulef. Comité Cakchiquel; Powell, Patricia M. 1998. Comité Cakchiquel.
oai:sil.org:27229
- Lecciones sencillas para aprender a leer el cakchiquel. Townsend, William Cameron. 1954. Editorial del Ministerio de Educación Pública.
oai:sil.org:27252
- ONLINERi avalcʼual utz quilixic dicajoʼ. Canú P., Mauro Duelio (translator). 1971. Unión Panamericana.
oai:sil.org:27255
- ONLINEAjilabʼal. Cheney, Donald; Cheney, Gretchen. 1996. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27256
- ONLINERi utif y ri tuna (El conejo y la tuna: historias del coyote y el conejo 1). n.a. 2001. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27264
- Cuentos y creencias cakchiqueles. Sisimit P., Francisco (compiler). 1974. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27279
- Wuj chij ri tawila' y tzij ri e yacoy tzi'en. Xil J., Tomasa; Xil R., Martín. 1986. s.n.
oai:sil.org:27284
- ONLINERi cʼatzinel richin diquetamaj teʼej tataʼaj. King, Martha (translator). 1973. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27285
- ONLINETiketamaj quivech caʼiʼ oxiʼ chicop. Ruyán C., Débora. 1973. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:27290
- ONLINETawetamaj ri alfabeto pa kachʼabel. Xil J., Tomasa; Xil R., Martín. 1982. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27301
- ONLINEEl alfabeto en cakchiquel. Tohom P., José; Xingo L., Pedro; Bocel P., Pedro A. 1982. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27303
- Jujun quivüch chicopiʼ (Algunos animales). Ruyán C., Dorcas. 1997. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27324
- Cartilla (idioma cakchiquel). Wallis, Ethel E. 1954. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27333
- ONLINERi a Tan y ri xta Tina: Taꞌnaꞌ leer (Ri nabꞌayal vuj). Cheney, Donald; Cheney, Gretchen; Piche C., José. 2000. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:27335
- ONLINERi a Paco y ri xta Lupe; Taˈnaˈ leer: ri ruox vuj (Tercera cartilla en cakchiquel de Santa María de Jesús). n.a. 2001. ILV.
oai:sil.org:27351
- ONLINEAlfabeto Cakchiquel San Pedrano. Calí Ch., Mario. 1990. [ILV].
oai:sil.org:27372
- ONLINECaʼiʼ oxiʼ tzij chirij ri America. King, Martha (translator); Munson, Jo Ann (translator). 1969. Unión Panamericana.
oai:sil.org:27396
- ONLINEThree possible diffused words in Amerindian languages. Hollenbach, Barbara E. 1973. SIL International.
oai:sil.org:75471
- Lecciones sencillas para aprender a leer en cakchiquel. Townsend, William Cameron. 1932. Tipografía Nacional.
oai:sil.org:76127
Other resources in the language
- ONLINECalepíno de la lengua Cakchíquel. Ceron, Francisco; Gálvez, Mariano, 1794-1862; Varea, Francisco de. 1699. Mayan Language Texts, 1553-1727.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:11056
- ONLINEManual de pláticas de todos los sacramentos para la administracion de estos naturales con otras cossas importantes . Gálvez, Mariano, 1794-1862; Saz, Antonio del. 1664. Mayan Language Texts, 1553-1727.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:11057
- ONLINEArte, pronunciacion y ortographia de la lengua. . . Cakchiquel. Gálvez, Mariano, 1794-1862; Maldonado, Francisco. circa 1650. Mayan Language Texts, 1553-1727.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:11058
- ONLINEVocabulario de la lengua Cakchiquel y Guatimalteca . Coto, Thomás de, d. ca. 1656; Gálvez, Mariano, 1794-1862. circa 1700. Mayan Language Texts, 1553-1727.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:11059
- ONLINEDoctrina christiana . Gálvez, Mariano, 1794-1862. circa 1692. Mayan Language Texts, 1553-1727.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:11060
- ONLINELibro de Sermones... en lengua Cakchiquel. Gálvez, Mariano, 1794-1862; Saz, Antonio del. 1647. Mayan Language Texts, 1553-1727.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:11061
- ONLINESermón predicable en el domingo de septuagessima . Gálvez, Mariano, 1794-1862. 1727. Mayan Language Texts, 1553-1727.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:11062
- ONLINEVocabulario de la lengua Cakchiquel. Gálvez, Mariano, 1794-1862; Parra, Francisco de la. circa 1675. Mayan Language Texts, 1553-1727.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:11063
- ONLINEChinaulta materials, Ruben E. Reina Papers. Reina, Ruben E. 1596-1984. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10478
- ONLINEMayan materials, William O. Bright Papers. Bright, William, 1928-2006; Sedat, Guillermo; Yool G., Juan. 1950s-1990s. Indigenous Materials at the American Philosophical Society.
oai:indigenousguide.amphilsoc.org:10212
Other known names and dialect names: Akatenango Southwestern Cakchiquel, Cakchiquel, Eastern Cakchiquel, Kach'ab'al, Kaqchiquel, Northern Cakchiquel, Santa María de Jesús Cakchiquel, Santo Domingo Xenacoj Cakchiquel, South Central Cakchiquel, Southern Cakchiquel, Western Cakchiquel, Yepocapa Southwestern Cakchiquel
Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography
http://www.language-archives.org/language.php/cak
Up-to-date as of: Fri Dec 20 6:44:20 EST 2024